Salmos 87
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Cántico. Salmo de los hijos de Coré. Al maestro de coro. Sobre el tono de “Mahalat”, para cantar. Maskil. De Hemán el ezrahita.
1 O Senhor Deus construiu a sua cidade sobre o
2 Yahvé, Dios de mi salud, día y noche clamo en tu presencia.
2 ele ama a cidade de Jerusalém mais do que qualquer outro lugar de Israel.
3 Llegue hasta Ti mi oración, inclina tu oído a mi clamor.
3 Ó cidade de Deus, escute estas coisas maravilhosas que ele diz a seu respeito:
4 Pues mi alma está saciada de males, y mi vida al borde del sepulcro.
4 “Quando eu fizer a lista das nações que me obedecem, vou pôr nela o nome do Egito e da Babilônia. Os povos da Filisteia, de Tiro e da Etiópia eu tratarei como se eles tivessem nascido em Jerusalém.”
5 Me cuentan entre los que bajan a la tumba; he venido a ser como un hombre inválido,
5 A respeito de Jerusalém as pessoas dirão que todos os povos são dali e que o Deus Altíssimo a tornará uma cidade forte.
6 abandonado a su propia suerte como los muertos; como las víctimas que yacen en el sepulcro, de quienes ya no te acuerdas, y que no son más objeto de tu cuidado.
6 O Senhor escreverá uma lista dos povos, e nela todos eles serão cidadãos de Jerusalém.
7 Me has puesto en una profunda fosa, en tinieblas, en el abismo.
7 Os que moram ali vão dançar e cantar, dizendo: “A fonte da nossa felicidade, ó Jerusalém, está em você.”
8 Sobre mí pesa tu indignación, y con todas tus olas me estás ahogando.
8 — ausente —
9 Has alejado de mí a los amigos, me has hecho objeto de abominación para ellos; me encuentro encerrado, sin poder salir.
9 — ausente —
10 Mis ojos flaquean de miseria; clamo a Ti, Yahvé, todo el día, hacia Ti extiendo mis manos.
10 — ausente —
11 ¿Es que para los muertos haces tus maravillas, o se levantan los difuntos para alabarte?
11 — ausente —
12 ¿Acaso en las sepulturas se proclama tu bondad, en la tierra de los muertos tu fidelidad?
12 — ausente —
13 ¿Se harán tus prodigios manifiestos en las tinieblas, y tu gracia en la tierra del olvido?
13 — ausente —
14 Yo en cambio, Yahvé, te expreso mi clamor, y desde temprano te llega mi ruego.
14 — ausente —
15 ¿Por qué, Yahvé, rechazas mi alma y escondes de mí tu faz?
15 — ausente —
16 Soy miserable, y vivo muriendo desde niño; soporté tus terrores y ya no puedo más;
16 — ausente —
17 tus iras pasaron sobre mí, y tus espantos me han anonadado.
17 — ausente —
18 Me rodean como agua todo el día, me cercan todos juntos.
18 — ausente —
19 Has alejado de mí al amigo y al compañero, y mis familiares son las tinieblas.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.