Salmos 59

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Al maestro de coro. Por el tono de “El lirio del testimonio”. Miktam de David, para hacerlo aprender.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Cuando hizo guerra contra Aram de Naharaim y Aram de Sobá, y Joab, ya de vuelta, batió a Edom en el valle de las Salinas (matándole) doce mil hombres.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 Oh Dios, nos has desechado, quebrantaste nuestros ejércitos; estabas airado, ¡vuelve a nosotros!
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 Has sacudido la tierra, la has hendido; sana sus fracturas porque tambalea.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Cosas duras le hiciste experimentar a tu pueblo; nos diste de beber vino de vértigo.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 Pusiste, empero, una señal a los que te temen de modo que huyeran del arco.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Mas ahora; para que sean libertados los que Tu amas, socorre con tu diestra, y escúchanos.
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 Dijo Dios en su santidad: “Triunfaré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 Mío es Galaad, y mía la tierra de Manasés; Efraím es el yelmo de mi cabeza; y Judá mi cetro;
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado, y Filistea será mi súbdito.”
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará hasta Edom?
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 ¿No serás Tú, oh Dios, que nos has rechazado y que ya no sales con nuestros ejércitos?
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Ven en nuestro auxilio contra el adversario, porque vano es el auxilio de los hombres.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 Con Dios haremos proezas; Él hollará a nuestros enemigos.
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 — ausente —
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 — ausente —
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 — ausente —
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.