Salmos 41
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al maestro de coro. Maskil. De los hijos de Coré.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Como el ciervo ansía las corrientes de aguas, así mi alma suspira por Ti, oh Dios,
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 porque mi alma tiene sed de Dios, del Dios vivo. ¿Cuándo vendré y estaré en la presencia de Dios?
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Mis lágrimas se han hecho mi pan de día y de noche, mientras se me dice continuamente: “¿Dónde está tu Dios?”
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Me acuerdo -y el recuerdo me parte el alma- de cómo caminaba yo al frente de la noble cohorte hacia la casa de Dios, entre cantares de júbilo y alabanza, en festivo cortejo.
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 ¿Por qué estás afligida, alma mía, y te conturbas dentro de mí? Espera en Dios, pues aún he de alabar al que es mi salvación, mi Dios.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Desfallece en mi interior mi alma, cuando de Ti me acuerdo; desde la lejana tierra del Jordán y del Hermón, desde la colina de Misar.
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 Como, en el estruendo de tus cataratas, un abismo llama a otro abismo, así todas tus ráfagas y tus olas pasan sobre mí.
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 De día gimo: “Mande Yahvé su gracia”, y de noche entono un cántico, la plegaria al Dios de mi vida.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Digo a Dios: “Roca mía, ¿por qué me has olvidado, por qué he de andar afligido, bajo la opresión de mis enemigos?”
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Mis huesos se quebrantan cuando mis adversarios me hacen burla, diciendo uno y otro día: “¿Dónde está tu Dios?”
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 ¿Por qué estás afligida, alma mía, y te conturbas dentro de mí? Espera en Dios, pues aún he de alabar al que es mi salvación, mi Dios.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 — ausente —
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.