Salmos 62

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Načelniku godbe v Jedutunu, psalm Davidov.
1 Somente em Deus espera silenciosa a minha alma; dele vem a minha salvação.
2 Samo v Bogu počiva duša moja, od njega je moja blaginja.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é ele a minha fortaleza; não serei grandemente abalado.
3 Samo on je skala moja in blaginja moja; grad moj, ne omahnem mnogo.
3 Até quando acometereis um homem, todos vós, para o derrubardes, como a um muro pendido, uma cerca prestes a cair?
4 Doklej bodete snovali težave nad moža? pobiti bodete vsi, podobni nagnenemu zidu, ograji omajani.
4 Eles somente consultam como derrubá-lo da sua alta posição; deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas no íntimo maldizem.
5 Samo z visokosti njegove pahniti ga ukrepljejo, veselé se laži; z usti svojimi blagoslavljajo, znotraj v sebi pa preklinjajo hudo.
5 Ó minha alma, espera silenciosa somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
6 Samo v Bogu počivaj, duša moja, ker od njega je upanje moje.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha fortaleza; não serei abalado.
7 Samo on je skala moja in blaginja moja, grad moj; ne omahnem.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.
8 V Bogu je blaginja moja in slava moja; krepka skala moja, pribežališče moje je v Bogu.
8 Confiai nele, ó povo, em todo o tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 Zaupajte mu vsak čas, o ljudstvo; pred njim izlijte srce svoje: Bog nam je v pribežališče.
9 Certamente que os filhos de Adão são vaidade, e os filhos dos homens são desilusão; postos na balança, subiriam; todos juntos são mais leves do que um sopro.
10 Sama ničevost so prostega človeka otroci, laž so odličnega moža otroci; na tehtnico vkup položeni, poskočili bi nad ničevost.
10 Não confieis na opressão, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas aumentarem, não ponhais nelas o coração.
11 Ne zaupajte zatiranju, in zaradi ropa ne bodite prevzetni; ako se množi bogastvo, ne navezujte nanj srca.
11 Uma vez falou Deus, duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
12 Enkrat je govoril Bog, dvakrat sem slišal isto, da je moč Božja,
12 A ti também, Senhor, pertence a benignidade; pois retribuis a cada um segundo a sua obra.
13 In da je milost tvoja, Gospod, da bodeš ti povrnil vsakemu po delu svojem.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.