Lucas 21

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pogledavši pa gor, videl je bogatine, da mečejo darove svoje v zakladnico.
1 E, olhando ele, viu os ricos lançarem as suas ofertas na arca do tesouro;
2 Videl je pa tudi eno vdovo ubogo, da je vrgla dva vinarja.
2 e viu também uma pobre viúva lançar ali duas pequenas moedas;
3 Ter reče: Resnično vam pravim, da je ta uboga vdova vrgla več od vseh:
3 e disse: Em verdade vos digo que lançou mais do que todos esta pobre viúva,
4 Kajti vsi ti so vrgli od obilnosti svoje v dar Bogu, a ta je od uboštva svojega vrgla ves živež svoj, kterega je imela.
4 porque todos aqueles deram como ofertas de Deus do que lhes sobeja; mas esta, da sua pobreza, deu todo o sustento que tinha.
5 In ko so nekteri pravili za tempelj, da je olepšan z lepim kamenjem in dragocenostmi, reče:
5 E, dizendo alguns a respeito do templo, que estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse:
6 Prišli bodo dnevi, ko od tega, kar vidite, ne bo ostal kamen na kamenu, kteri ne bi razpadel.
6 Quanto a estas que se não deixará pedra sobre pedra que não seja derribada.
7 In vprašajo ga, govoreč: Učenik, kedaj pa bo to? in kaj bo znamenje, kedar se ima to zgoditi?
7 E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, essas coisas? E que sinal haverá quando isso estiver para acontecer?
8 On pa reče: Varujte se, da vas ne premotijo! kajti veliko jih bo prišlo v ime moje, in porekó: Jaz sem! in: Čas se je približal! Ne hodite torej za njimi.
8 Disse, então, ele: Vede que não vos enganem, porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu, e o tempo está próximo; não vades, portanto, após eles.
9 Kedar boste pa slišali vojske in vstaje, ne uplašite se; kajti to se mora najprej zgoditi: ali konca ne bo precej.
9 E, quando ouvirdes de guerras e sedições, não vos assusteis. Porque é necessário que isso aconteça primeiro, mas o fim não
10 Tedaj jim je pravil: Vstal bo narod na narod, in kraljestvo na kraljestvo;
10 Então, lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino, contra reino;
11 In veliki potresi bodo po krajih in lakote in kuge, groza in znamenja velika bodo na nebu.
11 e haverá, em vários lugares, grandes terremotos, e fomes, e pestilências; haverá também coisas espantosas e grandes sinais do céu.
12 A pred vsem tem bodo položili roke svoje na vas, in preganjali vas bodo in izdajali v shajališča in ječe, in vodili pred kralje in poglavarje, za voljo imena mojega.
12 Mas, antes de todas essas coisas, lançarão mão de vós e às prisões e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por amor do meu nome.
13 A to vam se bo zgodilo na pričevanje.
13 E vos acontecerá
14 Položite torej v srce svoje, da ne skrbite naprej, kako se boste zagovarjali;
14 Proponde, pois, em vosso coração não premeditar como haveis de responder,
15 Kajti jaz vam bom dal usta in modrost, kterej ne bodo mogli nasprotovati, ne upirati se vsi nasprotniki vaši.
15 porque eu vos darei boca e sabedoria a que não poderão resistir, nem contradizer todos quantos se vos opuserem.
16 Izdajali vas bodo pa tudi roditelji in bratje in sorodniki in prijatelji, in nektere od vas bodo umorili.
16 E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão
17 In sovražili vas bodo vsi za voljo imena mojega.
17 E de todos sereis odiados por causa do meu nome.
18 Pa las z glave vam ne bo poginil.
18 Mas não perecerá um único cabelo da vossa cabeça.
19 H potrpljenjem svojim pridobivajte duše svoje.
19 Na vossa paciência, possuí a vossa alma.
20 Kedar boste pa videli, da Jeruzalem oblega vojska, tedaj vedite, da se je približalo razdejanje njegovo.
20 Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei, então, que é chegada a sua desolação.
21 Tedaj naj, kteri so v Judeji, odbežé na gore: in kteri so sredi njega, izidejo naj na polje; in kteri so na polji, naj ne hodijo va-nj.
21 Então, os que estiverem na Judeia, que fujam para os montes; os que estiverem no meio da
22 Kajti ti dnevi bodo dnevi maščevanja, da se izpolnijo vsa pisma.
22 Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as
23 Gorjé pa nosečim in doječim v tistih dnéh; kajti velika nadloga bo na zemlji, in jeza nad tem narodom.
23 Mas ai das grávidas e das que criarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra e ira sobre este povo.
24 In padali bodo od ostrice meča, in gonili jih bodo v sužnost po vseh narodih, in Jeruzalem bodo gazili pogani, dokler se ne izpolnijo časi poganov.
24 E cairão a fio de espada e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.
25 In znamenja bodo v solncu, in mesecu in zvezdah, in narodom na zemlji žalost od obupa, šuma morskega in valovja;
25 E haverá sinais no sol, e
26 Ludjé bodo mrli od strahu in pričakovanja tega, kar ima na zemljo priti: kajti sile nebeške se bodo pregibale.
26 homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo, porquanto os poderes do céu serão abalados.
27 In tedaj bodo ugledali sina človečjega, da gre na oblaku z veliko močjó in slavo.
27 E, então, verão vir o Filho do Homem numa nuvem, com poder e grande glória.
28 Ko se bo pa to jelo goditi, ozrite se gor in povzdignite glave svoje, ker se približuje odrešenje vaše.
28 Ora, quando essas porque a vossa redenção está próxima.
29 In pové jim priliko: Poglejte smokvo in vse drevje.
29 E disse-lhes uma parábola: Olhai para a figueira e para todas as árvores.
30 Kedar vidite, da je uže pognalo, sami véste, da je pomlad uže blizu.
30 Quando já começam a brotar, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
31 Tako tudi vi, ko boste videli, da se to godí, védite, da je blizu kraljestvo Božje.
31 Assim também vós, quando virdes acontecer essas
32 Resnično vam pravim, da ne bo prešel ta rod, dokler se vse ne zgodí.
32 Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo aconteça.
33 Nebo in zemlja bosta prešla, a besede moje ne bodo prešle.
33 Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras não hão de passar.
34 Varujte se pa, da vam ne otežajo srca s požrešnostjo in pijanstvom in skrbmí tega sveta, in vam ne pride ta dan iznenada.
34 E olhai por vós, para que não aconteça que o vosso coração se carregue de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e venha sobre vós de improviso aquele dia.
35 Kajti prišel bo kakor zanka na vse, kteri prebivajo na lici vse zemlje.
35 Porque virá como um laço sobre todos os que habitam na face de toda a terra.
36 Čujte torej vsak čas, in molite, da bi bili vredni ubežati vsemu temu, kar se ima zgoditi, in pred sinom človečjim stati.
36 Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que sejais havidos por dignos de evitar todas essas pé diante do Filho do Homem.
37 In po dnevi je učil v tempeljnu; a po noči je izhajal prenočevat na goro, ktera se imenuje Oljska.
37 E, de dia, ensinava no templo e, à noite, saindo, ficava no monte chamado das Oliveiras.
38 In dohajalo je vse ljudstvo zgodaj k njemu v tempelj poslušat ga.
38 E todo o povo ia ter com ele ao templo, de manhã cedo, para o ouvir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.