Efésios 4

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Opominjam vas torej jaz, jetnik v Gospodu, da se vedete spodobno poklicu, v katerega ste poklicani,
1 Portanto eu, o preso do Senhor, rogo-vos que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,
2 Z vso ponižnostjo in krotkostjo, s potrpežljivostjo prenašajoč se med seboj v ljubezni,
2 com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor;
3 Skrbno prizadevajoč si ohraniti edinost Duha v vezí mirú.
3 procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
4 Eno telo in en Duh, kakor ste tudi poklicani v enem upanji poklica svojega;
4 Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;
5 En Gospod, ena vera, en krst;
5 um só Senhor, uma só fé, um só batismo;
6 En Bog in oče vseh, ki je nad vsemi in po vseh in v vseh vas.
6 um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, e através de todos, e em todos vós.
7 Vsakemu pa izmed nas dala se je milost po meri darú Kristusovega.
7 Mas a cada um de nós a graça foi dada, segundo a medida do dom de Cristo.
8 Zato pravi: "Šel je kvišku ter pripeljal vjetnike, in dal je dar ljudém."
8 Pelo que ele diz: Quando subiu ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens.
9 (Tisto pa: "šel je kvišku", kaj je druzega, nego da je tudi šel prej dol v spodnje dele zemlje?
9 (Agora que ele ascendeu, que é, senão o que também descendeu primeiro às partes inferiores da terra?
10 On, ki je šel dol, je tisti, ki je šel tudi gor nad vsa nebesa, da bi vse izpolnil.)
10 Aquele que desceu é também o mesmo que subiu acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas).
11 In on je dal ene za aposteljne, ene za preroke, ene za evangeliste, ene za pastirje in učenike,
11 E ele mesmo deu alguns para apóstolos, e alguns para profetas, e alguns para evangelistas, e alguns para pastores e professores,
12 V pripravo svetih, za delo službe, za zdelovanje telesa Kristusovega;
12 para o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para a edificação do corpo de Cristo,
13 Dokler dospemo vsi do edinosti vere in spoznanja sinú Božjega, do moža doraslega, do mere starosti polnosti Kristusove;
13 até que todos cheguemos à unidade da fé e ao conhecimento do Filho de Deus, a homem perfeito, à medida da estatura da plenitude de Cristo;
14 Da ne bodemo več deca, in nas ne bode sem ter tja metala in gonila vsaka sapa nauka v zvijačnosti človeški, v prekanjenosti do zvitosti zmote;
14 para que não sejamos mais crianças, atiradas para lá e para cá, e carregadas por todo vento de doutrina, pela artimanha e astúcia dos homens que ficam à espreita para enganar.
15 Nego da po resničnosti v ljubezni rastemo v vsem do njega, ki je glava, Kristus,
15 Antes, dizendo a verdade em amor, cresçamos em todas as coisas naquele que é a cabeça, Cristo,
16 Iz katerega vse telo združeno in zedinjeno po slehernem členovji podajanja, po kreposti v meri vsakega dela rast telesa vrši v izpodbujo svojo v ljubezni.
16 do qual todo o corpo, bem ajustado e compactado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a eficaz operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
17 To torej pravim in pričam v Gospodu, da ne hodite dalje, kakor tudi drugi pogani hodijo v ničemurnosti srca svojega,
17 E, portanto, digo isto e testifico no Senhor, para que não andeis mais como andam também os outros gentios, na vaidade da sua mente;
18 Otemnjeni v razumu, odtujeni življenju Božjemu, zaradi nevednosti bivajoče v njih, zaradi otrpnenosti srca svojega;
18 com seu entendimento obscurecido, separados da vida de Deus, pela ignorância que há neles, pela cegueira do seu coração,
19 Kateri so otrpneni vdali se razuzdanosti v doprinašanje sleherne nečistosti v lakomnosti.
19 os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à lascívia, para cometerem toda impureza com ganância.
20 Vi pa se niste tako učil Kristusa,
20 Mas vós não aprendestes assim a Cristo;
21 Ako ste ga slišali in ste bili poučeni v njem, kakor je resnica v Jezusu;
21 se é que o tendes ouvido e por ele fostes ensinados, como a verdade está em Jesus,
22 Da slečete, po prejnšjem življenji, starega človeka, ki se kvari po sljah prevare;
22 que, concernente ao procedimento anterior, vos despojeis do velho homem, que é corrupto segundo as cobiças do engano;
23 In se ponovite po duhu srca svojega,
23 e vos renoveis no espírito da vossa mente;
24 In oblečete novega človeka, vstvarjenega po Bogu, v pravičnosti in svetosti resnice.
24 e vos revistais do novo homem, que, segundo Deus, é criado em justiça e verdadeira santidade.
25 Zato iznebivši se laži govorite resnico vsak z bližnjim svojim, ker smo udje med seboj;
25 Por isso deixai a mentira e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
26 "Jezite se, in ne grešite!" Solnce naj ne zaide nad jezo vašo,
26 Irai-vos e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
27 In ne dajajte prostora hudiču.
27 Nem deis lugar ao diabo.
28 Kdor krade, ne kradi več, temuč trúdi se, delajoč dobro z rokami, da ima kaj podeliti potrebnemu.
28 Aquele que furtava não furte mais; antes, trabalhe, fazendo com suas mãos aquilo que é bom, para que tenha o que dar ao que tiver necessidade.
29 Nobena gnjila beseda ne izidi iz vaših ust, nego če je katera dobra za izpodbujo po potrebi, da dá milost poslušajočim.
29 Que nenhuma palavra imprópria proceda de vossa boca, mas aquilo que é bom para promover a edificação, para que ministre graça aos que a ouvem.
30 In ne žalite svetega Duha Božjega, v katerem ste zapečateni za rešenja dan.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção.
31 Vsaka bridkost in srd in jeza in vpitje in preklinjanje izgini od vas z vso hudobijo;
31 Toda amargura, e ira, e cólera, e tumulto, e blasfêmias, e toda a malícia seja tirada de entre vós.
32 Bodite pa med seboj blagi, usmiljeni, odpuščajoč si, kakor je tudi Bog v Kristusu vam odpustil.
32 E sede amáveis uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou por causa de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.