Salmos 4

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ODGOVORI MI kadar kličem, o Bog moje pravičnosti, (pokončnosti, pravice in pravega odnosa s Teboj)! Ti si me osvobodil, ko sem bil obkoljen in me razširil, ko sem bil potrt; z menoj imej usmiljenje in usliši mojo molitev.
1 Ó Deus, defensor dos meus direitos, responde-me quando eu te chamar! Eu estava em dificuldade, mas tu me ajudaste. Tem misericórdia de mim e ouve a minha oração!
2 O vi človeški sinovi, kako dolgo boste mojo čast in slavo obračali v sramoto? Kako dolgo boste ljubili puhlost in jalovost in povpraševali za lažmi?
2 Homens poderosos, até quando vocês vão me insultar? Até quando amarão o que não tem valor e andarão atrás de falsidades?
3 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Toda vedite, da je Gospod oddvojil Zase [in dal priznanje] tistemu, ki je bogaboječ, [človeku ljubeče-skrbnosti]. Gospod posluša in je pozoren, ko kličem k Njemu.
3 Lembrem que o Senhor Deus trata com cuidado especial aqueles que são fiéis a ele; o
4 Bodite jezni [ali stojte v strahospoštovanju] in ne grešite; posvetujte se z vašimi lastnimi srci pri vaših posteljah in utihnite, (obžalujte stvari, ki ste jih izrekli v vaših srcih.)
4 Tremam de medo e parem de pecar. Sozinhos e quietos nos seus quartos, examinem a sua própria consciência.
5 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Ponudite pravične in prave žrtve; zaupajte, (zanašajte se na |Gospoda| in bodite prepričani) v Gospoda.
5 Ofereçam sacrifícios como o e ponham a sua confiança nele.
6 Mnogi pravijo: "Oh, da bi lahko videli nekaj dobrega!" Dvigni nad nas svetlobo Svojega obličja, o Gospod.
6 Há muitas pessoas que oram assim: “Dá-nos mais bênçãos, ó e olha para nós com bondade!”
7 Ti si v moje srce položil več radosti in veselja, kot [ga poznajo oni], kadar je njihovo žito in novo vino bogato obrodilo.
7 Mas a felicidade que pões no meu coração é muito maior do que a daqueles que têm comida com fartura.
8 V miru bom hkrati legel in spal, saj Ti, Gospod, mi sam daješ bivati v varnosti in prepričanem zaupanju.
8 Quando me deito, durmo em paz, pois só tu, ó me fazes viver em segurança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.