Salmos 127
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 RAZEN, če Gospod ne zida hiše, zaman delajo tisti, ki jo gradijo; razen če Gospod ne varuje mesta, stražar bedi le brez koristi.
1 Se o Senhor Deus não edificar a casa, não adianta nada trabalhar para construí-la. Se o não adianta nada os guardas ficarem vigiando.
2 Brez koristi zate je, da vstajaš zgodaj, da greš počivat pozno, da ješ kruh [napornega] dela – kajti On daje [blagoslove] Svojim ljubljenim v spanju.
2 Não adianta trabalhar demais para ganhar o pão, levantando cedo e deitando tarde, pois é Deus quem dá o sustento aos que ele ama, mesmo quando estão dormindo.
3 Poglej, otroci so dediščina od Gospoda, sad maternice nagrada.
3 Os filhos são um presente do Senhor ; eles são uma verdadeira bênção.
4 Kakor so puščice v roki bojevnika, tako so otroci tvoje mladosti.
4 Os filhos que o homem tem na sua mocidade são como flechas nas mãos de um soldado.
5 Vesel, blagoslovljen in srečen je človek, čigar tul je napolnjen z njimi! Oni ne bodo osramočeni, ko bodo govorili s svojimi nasprotniki [v zborih] pri [mestnih] durih.
5 Feliz o homem que tem muitas dessas flechas! Ele não será derrotado quando enfrentar os seus inimigos no tribunal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 127, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.