Jeremias 1
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Besede Jeremija, Hilkijevega sina, izmed duhovnikov v Anatotu, v deželi Benjaminovi,
1 Estas são as palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes da cidade de Anatote, na terra de Benjamim.
2 ki mu je prišla beseda Gospodova v dnevih Josija, sinu Amonovega, v trinajstem letu njegovega kraljevanja;
2 O S enhor lhe deu esta mensagem no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
3 prišla mu je tudi v dnevih Jojakima, sinu Josijevega, kralja Judovega, do konca enajstega leta Zedekija, sinu Josijevega, kralja Judovega, do dne, ko je bil Jeruzalem preseljen v ujetništvo, v petem mesecu.
3 Também lhe deu outras mensagens durante todo o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, outro filho de Josias. Em agosto daquele ano, o povo de Jerusalém foi levado para o exílio.
4 Prišla mi je torej beseda Gospodova, govoreč:
4 O S enhor me deu esta mensagem:
5 Preden sem te bil upodobil v materinem telesu, sem te spoznal, in ko nisi bil še rojen, sem te posvetil, za proroka sem te postavil narodom.
5 “Eu o conheci antes de formá-lo no ventre de sua mãe; antes de você nascer, eu o separei e o nomeei para ser meu profeta às nações”.
6 Jaz sem pa rekel: Oh, Gospod Jehova, govoriti ne znam, ker otrok sem.
6 Então eu disse: “Ó Soberano S enhor , não sou capaz de falar em teu nome! Sou jovem demais para isso!”.
7 Gospod pa mi je rekel: Ne pravi: Otrok sem; ampak kamorkoli te pošljem, pojdi, in karkoli ti velim, govóri!
7 O S enhor respondeu: “Não diga: ‘Sou jovem demais’, pois você irá aonde eu o enviar e dirá o que eu lhe ordenar.
8 Ne boj se jih; ker jaz sem s teboj, da te rešim, govori Gospod.
8 E não tenha medo do povo, pois estarei com você e o protegerei. Eu, o S enhor , falei!”.
9 In Gospod iztegne roko svojo in se dotakne mojih ust, in Gospod mi reče: Glej, besede svoje pokladam v tvoja usta.
9 Então o S enhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: “Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!
10 Glej, stavim te današnji dan nad narode in kraljestva, da iztrebljaš in podiraš in pogubljaš in pokončuješ, da zidaš in sadiš.
10 Hoje lhe dou autoridade para enfrentar nações e reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para edificar e plantar”.
11 In prišla mi je beseda Gospodova, rekoč: Kaj vidiš, Jeremija? in odgovorim: Palico mandljevo vidim.
11 Então o S enhor me disse: “O que você vê, Jeremias?”. Eu respondi: “Vejo o ramo de uma amendoeira”.
12 Tedaj mi reče Gospod: Dobro vidiš; kajti čuval bom nad besedo svojo, da jo izpolnim.
12 “Você viu bem”, disse o S enhor . “Isso significa que estou vigiando e certamente realizarei todos os meus planos.”
13 In prišla mi je beseda Gospodova v drugič, rekoč: Kaj vidiš? In odgovorim: Lonec kipeč vidim, ki mu lice gleda od severa sem.
13 Então o S enhor falou comigo outra vez e perguntou: “O que vê agora?”. Respondi: “Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá”.
14 Tedaj mi reče Gospod: Od severa pridere tista nesreča nad vse prebivalce te dežele.
14 O S enhor disse: “Terror vindo do norte ferverá e se derramará sobre o povo desta terra.
15 Kajti glej, jaz pokličem vse rodove kraljestev na severu, govori Gospod, in pridejo in postavijo vsak svoj stol ob vhodu v vrata jeruzalemska in zoper vse zidovje njegovo kroginkrog in zoper vsa mesta Judova.
15 Ouça! Estou convocando todos os exércitos dos reinos do norte. Eu, o S enhor , falei! “Eles colocarão seus tronos junto aos portões de Jerusalém. Atacarão seus muros e todas as outras cidades de Judá.
16 In izrečem sodbe svoje zoper nje zavoljo vse njih hudobnosti, ker so me zapustili in kadili tujim bogovom in se klanjali delu svojih rok.
16 Pronunciarei julgamento contra meu povo por toda a sua maldade, por terem me abandonado e queimado incenso para outros deuses; adoram ídolos que fizeram com as próprias mãos!
17 Ti torej si opaši ledja in vstani in jim govóri, karkoli ti velim; ne bodi potrt vpričo njih, da te ne potrem vpričo njih.
17 “Levante-se e prepare-se para agir; diga-lhes tudo que eu ordenar. Não tenha medo deles, senão o farei parecer medroso diante deles.
18 Kajti jaz, glej, te storim danes v trdno mesto in železen steber in bronast zid proti vsej deželi, proti kraljem, knezom in duhovnikom Judovim in proti ljudstvu dežele.
18 Pois hoje eu o fortaleci como uma cidade fortificada, como uma coluna de ferro ou um muro de bronze. Você enfrentará toda esta terra: os reis, os oficiais, os sacerdotes e o povo de Judá.
19 In borili se bodo zoper tebe, ali premagali te ne bodo, kajti jaz sem s teboj, govori Gospod, da te rešim.
19 Eles lutarão contra você, mas não vencerão, pois estou com você e o protegerei. Eu, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.