Salmos 67

Rotherham: The Emphasised Bible by J. B. Rotherham (SM_ROTHERHAM) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. [Selah.]
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. [Selah.]
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Peoples will praise thee, O God,—Peoples will, all of them, praise thee.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.