Salmos 84
RNKJV: Restored Name King James Version (SM_RNKJV) vs NAA
1 How amiable are thy tabernacles, O יהוה of hosts!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of יהוה: my heart and my flesh crieth out for the living El.
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O יהוה of hosts, my King, and my Elohim.
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before Elohim.
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 O יהוה Elohim of hosts, hear my prayer: give ear, O Elohim of Jacob. Selah.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Behold, O Elohim our shield, and look upon the face of thine anointed.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my Elohim, than to dwell in the tents of wickedness.
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 For יהוה Elohim is a sun and shield: יהוה will give favour and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 O יהוה of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.