Salmos 84

RLT: Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology (SM_RLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 How amiable are thy tabernacles, O Yhwh of Armies!
1 Quão amável são os teus tabernáculos, ó Senhor dos exércitos!
2 My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Yhwh: my heart and my flesh crieth out for the living God.
2 A minha alma suspira! sim, desfalece pelos átrios do Senhor; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O Yhwh of Armies, my King, and my God.
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha ninho para si, onde crie os seus filhotes, junto aos teus altares, ó Senhor dos exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente.
5 Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
5 Bem-aventurados os homens cuja força está em ti, em cujo coração os caminhos altos.
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes; e a primeira chuva o cobre de bênçãos.
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
7 Vão sempre aumentando de força; cada um deles aparece perante Deus em Sião.
8 O Yhwh God of Armies, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
8 Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
9 Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que em outra parte mil. Preferiria estar à porta da casa do meu Deus, a habitar nas tendas da perversidade.
11 For Yhwh God is a sun and shield: Yhwh will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
11 Porquanto o Senhor Deus é sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 O Yhwh of Armies, blessed is the man that trusteth in thee.
12 Ó Senhor dos exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.