Salmos 71

RLT: Revised Literal Translation (2018) of the King James Version with Strongs Numbers and Morphology (SM_RLT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In thee, O Yhwh, do I put my trust: let me never be put to confusion.
1 Em ti, Senhor, busquei refúgio; nunca permitas que eu seja humilhado.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina o teu ouvido para mim e salva-me.
3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
3 Peço-te que sejas a minha rocha de refúgio, para onde eu sempre possa ir; dá ordem para que me libertem, pois és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
4 Livra-me, ó meu Deus, das mãos dos ímpios, das garras dos perversos e cruéis.
5 For thou art my hope, O Lord Yhwh: thou art my trust from my youth.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
6 Desde o ventre materno dependo de ti; tu me sustentaste desde as entranhas de minha mãe. Eu sempre te louvarei!
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
7 Tornei-me um exemplo para muitos, porque tu és o meu refúgio seguro.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
8 Do teu louvor transborda a minha boca, que o tempo todo proclama o teu esplendor.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
9 Não me rejeites na minha velhice; não me abandones quando se vão as minhas forças.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
10 Pois os meus inimigos me caluniam; os que estão à espreita juntam-se e planejam matar-me.
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
11 "Deus o abandonou", dizem eles; "persigam-no e prendam-no, pois ninguém o livrará". -
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
12 Não fiques longe de mim, ó Deus; ó meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
13 Pereçam humilhados os meus acusadores; sejam cobertos de zombaria e vergonha os que querem prejudicar-me.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
14 Mas eu sempre terei esperança e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
15 A minha boca falará sem cessar da tua justiça e dos teus incontáveis atos de salvação.
16 I will go in the strength of the Lord Yhwh: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
16 Falarei dos teus feitos poderosos, ó Soberano Senhor; proclamarei a tua justiça, unicamente a tua justiça.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
17 Desde a minha juventude, ó Deus, tens me ensinado, e até hoje eu anuncio as tuas maravilhas.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
18 Agora que estou velho, de cabelos brancos, não me abandones, ó Deus, para que eu possa falar da tua força aos nossos filhos, e do teu poder às futuras gerações.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
19 Tua justiça chega até as alturas, ó Deus, tu, que tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
20 Tu, que me fizeste passar muitas e duras tribulações, restaurarás a minha vida, e das profundezas da terra de novo me farás subir.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
21 Tu me farás mais honrado e mais uma vez me consolarás.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
22 E eu te louvarei com a lira por tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
23 Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
24 Também a minha língua sempre falará dos teus atos de justiça, pois os que queriam prejudicar-me foram humilhados e ficaram frustrados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.