Josué 15
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs VC
1 A terra distribuída à tribo dos filhos de Judá, segundo os seus clãs, estendia-se ao sul até a fronteira de Edom, com o deserto de Zim sendo a extremidade do lado sul.
1 A parte que tocou por sorte à tribo de Judá, segundo suas famílias, estendia-se para o limite de Edom até o deserto de Sin, na extremidade meridional da terra.
2 Sua fronteira do sul ia desde a extremidade do mar Salgado, da baía que estava voltada para o sul,
2 Sua fronteira, ao sul, partia da extremidade do mar Salgado, do braço que ele estende para o meio-dia,
3 estendia-se para o sul até a colina de Acrabim e ia ao longo de Zim; subia pelo sul de Cades-Barneia, passando por Hezrom, e subia até Adar e virava para Carca.
3 e prolongava-se para o sul da subida de Acrabim, passava em Sin e subia para o sul de Cades-Barne, passava em Esron, subindo para Adar e dando volta a Carcaa;
4 Passava ao longo de Azmom, chegando até o ribeiro do Egito e terminava no mar. Essa era a sua fronteira do lado sul.
4 passando dali para Asmon, continuava até a torrente do Egito e terminava no mar. Esta a fronteira sul.
5 A fronteira oriental ia do mar Salgado até a foz do Jordão. A fronteira ao norte percorria desde a baía do mar até a foz do Jordão.
5 A fronteira oriental era o mar Salgado, até a embocadura do Jordão. A fronteira setentrional partia do braço do mar, na embocadura do Jordão,
6 E subia até Bete-Hogla, passando ao longo do norte de Bete-Arabá. Então, subia até a pedra de Boã, o filho de Rúben.
6 e subia a Bet-Agla, passava ao norte de Bet-Araba e ia até a pedra de Boen, filho de Rubem;
7 Assim, a fronteira subia a Debir, desde o vale de Acor, e ia para o norte, em direção a Gilgal, que estava de frente à colina de Adumim, que ficava do lado sul do vale. Dali, a fronteira continuava ao longo das nascentes de En-Semes e ia até En-Rogel.
7 depois subia para Debera, desde o vale de Acor para o norte, olhando para os lados de Gálgala, que está defronte da subida de Adomim, ao sul da torrente. Passava junto das águas de En-Semes e terminava em En-Rogel.
8 Então, a fronteira subia pelo vale de Ben-Hinom para o lado sul da cidade dos jebuseus (que é Jerusalém), e subia até o cume do monte que estava em frente do vale de Hinom, no lado oeste, no fim do vale dos refains, ao norte.
8 Daí subia para o vale de Ben Enom até a vertente meridional de Jebus, que é Jerusalém. Em seguida, elevava-se até o cimo do monte que está fronteiro ao vale de Enom, para o ocidente, e na extremidade do vale dos refains para o norte.
9 A fronteira estendia-se do topo das colinas até a fonte de Neftoa e, de lá, ia para as cidades do monte Efrom. Então, a fronteira estendia-se até Baalá, isto é, Quiriate-Jearim.
9 Do cimo do monte, estendia-se até a fonte das águas de Neftoa, dirigia-se para as cidades da montanha de Efron, e depois continuava para Baala, que é Cariatiarim.
10 Dali, a fronteira circundava a oeste de Baalá ao Monte Seir, e passava ao longo do lado do monte Jearim ao norte, isto é, Quesalom, descia para Bete-Semes e passava ao longo de Timna.
10 De Baala, a fronteira dava volta para o ocidente até o monte Seir e passava pela vertente setentrional do monte Jarim que é Queslon; descia a Betsames, passava por Tama,
11 A fronteira ia ao lado norte da colina de Ecrom, e então curvava-se para Siquerom e passava ao longo do monte Baalá, de onde ia a Jabneel. A fronteira acabava no mar.
11 e dirigia-se para o norte até a vertente de Acaron; estendia-se para Secrona, passava pelo monte Baala, e ia até Jebneel, terminando no mar.
12 A fronteira ocidental era o grande Mar e a sua costa. Esta é a fronteira ao redor da tribo de Judá, clã por clã.
12 Era o mar Grande que fazia o limite da fronteira ocidental. Tais foram, por todos os lados, as fronteiras dos filhos de Judá, segundo suas famílias.
13 De acordo com o mandamento de Yahweh a Josué, Josué deu a Calebe, filho de Jefoné, uma porção de terra entre a tribo de Judá, Quiriate-Arba, que é Hebrom (Arba era o pai de Anaque).
13 A Caleb, filho de Jefoné, foi dada uma parte no meio dos filhos de Judá, como o Senhor tinha prescrito a Josué: a cidade de Arbé, pai de Enac, isto é, Hebron.
14 Calebe expulsou dali os três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai, descendentes de Anaque.
14 Caleb expulsou dela os três filhos de Enac: Sesai, Aimã e Tolmai.
15 Ele subiu dali contra os habitantes de Debir (o nome de Debir era Quiriate-Sefer).
15 Dali, marchou contra os habitantes de Dabir, que antes se chamava Cariat-Sefer.
16 Calebe disse: “O homem que atacar Quiriate-Sefer e a tomar, para este darei Acsa, minha filha, como esposa”.
16 Eu darei minha filha Axa, disse Caleb, por mulher, àquele que assaltar e tomar Cariat-Sefer.
17 Otoniel, filho de Quenaz, irmão de Calebe, a tomou. Então Calebe deu a ele Acsa, sua filha, como esposa.
17 Otoniel, filho de Cenez, irmão de Caleb, conquistou essa cidade, e Caleb deu-lhe por mulher sua filha Axa.
18 Depois, quando Acsa foi até Otoniel, ela o persuadiu para que pedisse a seu pai um campo. Quando ela saltou de seu jumento, Calebe perguntou-lhe: “O que queres?”.
18 Chegando Axa à casa de Otoniel, ele incitou-a a que pedisse ao seu pai um campo. Ao descer do jumento, Caleb disse-lhe: Que tens?
19 Acsa respondeu-lhe: “Faze-me um favor especial. Já que tu me deste a terra de Neguebe, dá-me também algumas fontes d'água”. E Calebe lhe deu as fontes superiores e as fontes inferiores.
19 Ela respondeu: Dá-me um presente. Deste-me uma terra árida: dá-me agora fontes. E ele deu-lhe as fontes superiores e as fontes inferiores.
20 Esta foi a herança da tribo de Judá, segundo os seus clãs.
20 Tal foi a parte da tribo de Judá, segundo suas famílias.
21 As cidades pertencentes à tribo de Judá no extremo sul em direção à fronteira de Edom, eram: Cabzeel, Eder, Jagur,
21 As cidades situadas na extremidade da tribo dos filhos de Judá, para os lados da fronteira de Edom, no Negeb, eram: Cabseel, Eder, Jagur,
22 Quiná, Dimona, Adada,
22 Cina, Dimona, Adada,
23 Quedes, Hazor, Itnã,
23 Cades, Asor, Jetnão,
24 Zife, Telem, Bealote.
24 Zif, Telem, Balot,
25 Hazor-Hadada, Queriote-Hezrom (também conhecida como Hazor),
25 Asor; Hadata, Cariot-Hesron, que é Asor;
26 Amã, Sema, Molada,
26 Amão, Sarna, Molada,
27 Hazar-Gada, Hesmom, Bete-Pelete,
27 Asergada, Hassemon, Betfelet,
28 Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá.
28 Hasersual, Bersabéia, Baziotia,
29 Baalá, Iim, Ezem,
29 Baala, Jim, Esem,
30 Eltolade, Quesil, Hormá,
30 Eltolad, Cesil, Harma,
31 Ziclague, Madmana, Sansana,
31 Siceleg, Medemena, Sensena,
32 Lebaote, Silim, Aim e Rimom. Eram, ao todo, vinte e nove cidades, incluindo os seus vilarejos.
32 Lebaot, Selim, Aen e Remon; ao todo vinte e nove cidades com suas aldeias.
33 Na região montanhosa mais baixa a oeste, havia Estaol, Zorá, Asná,
33 Na planície: Estaol, Sarea, Asena,
34 Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enã,
34 Zanoé, Aenganim, Tafua, Enaim,
35 Jarmute, Adulão, Socó, Azeca,
35 Jerimot, Odolão, Soco, Azeca,
36 Saraim, Aditaim, Gedera (que é, Gederotaim). Eram catorze cidades, incluindo os seus vilarejos.
36 Saraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim; quatorze cidades com suas aldeias.
37 Zenã, Hadasa, Midgal-Gade,
37 Sanã, Hadassa, Magdal-Gad,
38 Dileã, Mispá, Jocteel,
38 Deleã, Masefa, Jectel,
39 Laquis, Bozcate, Eglom.
39 Laquis, Bascat, Eglon,
40 Cabom, Laamás, Quitlis,
40 Quebon, Leemã, Cetlis,
41 Gederote, Bete-Dagom, Naama e Maqueda. Eram dezesseis cidades, incluindo os seus vilarejos.
41 Giderot, Bet-Dagon, Naama e Maceda; dezesseis cidades com suas aldeias.
42 Libna, Eter, Asã,
42 Labana, Eter, Asã,
43 Iftá, Asná, Nezibe,
43 Jefta, Esna, Nesib,
44 Queila, Aczibe e Maressa. Eram nove cidades, incluindo os seus vilarejos.
44 Ceila, Aczib e Maresa; nove cidades com suas aldeias.
45 Ecrom, com suas cidades e vilarejos ao redor,
45 Acaron com seus arrabaldes e suas aldeias,
46 de Ecrom ao grande Mar, todos os seus assentamentos que eram perto de Asdode, incluindo seus vilarejos.
46 desde Acaron ao ocidente, todas as cidades vizinhas de Azot e suas aldeias,
47 Asdode, e as cidades e vilarejos ao redor, Gaza, com as suas cidades e vilarejos, para o ribeiro do Egito, e o grande Mar com sua costa.
47 Azot com seus arrabaldes e suas aldeias, Gaza com seus arrabaldes e suas aldeias até a torrente do Egito e o mar Grande que é o seu limite.
48 Na região montanhosa, Samir, Jatir, Socó,
48 Na montanha: Samir, Jeter, Socot,
49 Daná, Quiriate-Saná (isto é, Debir),
49 Dana, Cariat-Sena, que é Dabir;
50 Anabe, Estemó, Anim,
50 Anab, Istemo, Anim,
51 Gosén, Holom e Gilo. Estas eram as onze cidades, incluindo os seus vilarejos.
51 Gosen, Olon e Giló; onze cidades com suas aldeias.
52 Arabe, Dumá, Esã,
52 Arab, Duma, Esaã,
53 Janim, Bete-Tapua, Afeca,
53 Janum, Bet-Tafua, Afeca,
54 Hunta, Quiriate-Arba (isto é, Hebrom) e Zior. Estas eram nove cidades, incluindo os seus vilarejos.
54 Atmata, Cariat-Arbé, que é Hebron; e Sior; nove cidades com suas aldeias.
55 Maom, Carmelo, Zife, Jutá,
55 Maon, Carmelo, Zif, Jota,
56 Jezreel, Jocdeão, Zanoa,
56 Jezrael, Jucadão, Zanoé,
57 Caim, Gibeá e Timna. Estas eram as dez cidades, incluindo os seus vilarejos.
57 Acain, Gabaa e Tamna; dez cidades com suas aldeias.
58 Halul, Bete-Zur, Gedor,
58 Halhul, Bessur, Gedor,
59 Maarate, Bete-Anote e Eltecom. Estas eram seis cidades, incluindo os seus vilarejos.
59 Maret, Bet-Anot e Eltecon; seis cidades com suas aldeias.
60 Quiriate-Baal (que é, Quiriate-Jearim), e Rabá. Eram duas cidades, incluindo os seus vilarejos.
60 Cariat-Baal, que é Cariatiarim e Areba; duas cidades com suas aldeias.
61 No deserto, eram Bete-Arabá, Midim, Secaca,
61 No deserto: Bet-Araba, Medin Sacaca,
62 Nibsã, a cidade do Sal, e En-Gedi. Eram seis cidades, incluindo os seus vilarejos.
62 Nebsã, Ir-Hamelac En-Gadi; seis cidades com suas aldeias.
63 Porém, quanto aos jebuseus, os habitantes de Jerusalém, a tribo de Judá não os pôde expulsar. Assim, os jebuseus viveram com a tribo de Judá até o dia de hoje.
63 Os filhos de Judá não chegaram a expulsar os jebuseus que habitavam em Jerusalém, de sorte que os jebuseus continuam ainda habitando Jerusalém com os filhos de Judá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.