Gênesis 10

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Estas são as gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé; seus filhos nasceram depois do dilúvio.
1 Ora, estas são as gerações dos filhos de Noé, Sem, Cam e Jafé. E a eles nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
2 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
3 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
4 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
4 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
5 Os descendentes de Javã repartiram entre si as terras do litoral, e, então, ocuparam-nas segundo a sua própria língua, de acordo com as suas famílias e nações.
5 Por estes, foram divididas as ilhas dos Gentios nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
6 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 E os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe foram: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os filhos de Raamã foram: Sabá e Dedã.
7 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
8 Cuxe gerou a Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra.
8 E Cuxe gerou Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
9 Ele foi um poderoso caçador diante de Yahweh. Por isso que é dito: "Como Ninrode, um poderoso caçador diante de Yahweh".
9 Ele foi um caçador poderoso diante do SENHOR, pelo que é dito: Como Ninrode, poderoso caçador diante do SENHOR.
10 As principais cidades do seu reino foram Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
10 E no começo do seu reino estavam Babel, e Ereque, e Acade, e Calné na terra de Sinar.
11 Daquela terra, ele partiu para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá
11 Daquela terra saiu Assur e edificou Nínive, e a cidade de Reobote-Ir, e Calá.
12 e Resém entre Nínive e Calá. Essa era uma grande cidade.
12 E Resen, entre Nínive e Calá; esta mesma é uma grande cidade.
13 Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
13 E Mizraim gerou Ludim, e Anamim, e Leabim, e Naftuim,
14 a Patrusim, a Casluim (de onde saíram os filisteus) e a Caftorim.
14 e Patrusim, e Casluim (de quem vieram os filisteus), e Caftorim.
15 Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
15 E Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
16 também gerou o jebuseu, o amorreu, o girgaseu,
16 e o jebuseu, e o amorreu, e o girgaseu,
17 o heveu, o arqueu, o sineu,
17 e o heveu, e o arqueu, e o sineu,
18 o arvadeu, o zemareu e o hamateu. Depois, as famílias dos cananeus se espalharam.
18 e o arvadeu, e o zemareu, e o hamateu, e depois as famílias dos cananeus foram espalhadas.
19 O território dos cananeus era de Sidom, em direção a Gerar, até Gaza; indo em direção a Sodoma, Gomorra, Admã e Zeboim, até Lasa.
19 E o termo dos cananeus era desde Sidom, quando se vai para Gerar, até Gaza; quando se vai para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e Zeboim até Lasa.
20 Esses foram os descendentes de Cam com suas famílias, suas línguas, e em suas terras e suas nações.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, e em suas nações.
21 Sem, antepassado de todos os filhos de Héber e irmão mais velho de Jafé, também gerou filhos.
21 A Sem também nasceram filhos, o pai de todos os filhos de Éber, e o irmão mais velho de Jafé.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
23 Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.
23 E os filhos de Arã: Uz, e Hul, e Geter, e Más.
24 Arfaxade gerou a Selá; e Selá gerou Éber.
24 E Arfaxade gerou Salá; e Salá gerou Éber.
25 Éber gerou dois filhos. O nome do primeiro foi Pelegue, porque nesses dias a terra foi dividida. O nome de seu irmão foi Joctã.
25 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, pois em seus dias foi dividida a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
26 Joctã gerou Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
26 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazarmavé, e Jerá,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
27 e Hadorão, e Usal, e Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 e Obal, e Abimael, e Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos esses foram os filhos de Joctã.
29 e Ofir, e Havilá, e Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
30 O território deles ia desde Messa até Sefar, incluindo montanhas ao Leste.
30 E sua habitação foi desde Messa, quando se vai para Sefar, um monte do leste.
31 Esses foram os descendentes de Sem, segundo as suas famílias e suas línguas, em suas terras, e suas nações.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
32 Essas são as famílias dos descendentes de Noé, segundo as suas genealogias, com suas nações. A partir dessas famílias, foram formaradas as nações e se dispersaram sobre toda a terra, depois do dilúvio.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações; e por estas foram as nações divididas na terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.