Filemom 1
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NVT
1 Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, e o irmão Timóteo, para Filemom, nosso amado amigo e cooperador de trabalho,
1 Eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus, escrevo esta carta, junto com nosso irmão Timóteo, a Filemom, nosso amado colaborador,
2 e à nossa irmã Áfia, a Arquipo, nosso soldado companheiro, e à igreja que se reúne em tua casa.
2 à irmã Áfia, a Arquipo, nosso companheiro na luta, e à igreja que se reúne em sua casa.
3 Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo, a todos vós.
3 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
4 Sempre agradeço ao meu Deus, lembrando-me de ti em minhas orações.
4 Sempre dou graças a meu Deus por você em minhas orações,
5 Tenho ouvido do amor e da fé que tens no Senhor Jesus e todos os santos.
5 pois ouço com frequência de sua fé no Senhor Jesus e de seu amor por todo o povo santo.
6 Eu oro para que o compartilhar da tua fé seja efetivo para o conhecimento de todo bem que há em nós para com Cristo.
6 Oro para que você ponha em prática a comunhão que vem da fé, à medida que entender e experimentar todas as coisas boas que temos em Cristo.
7 Por causa do teu amor, irmão, tenho tido muita alegria e consolo, porque o coração dos santos, por teu intermédio, tem sido reanimado.
7 Seu amor, meu irmão, tem me dado muita alegria e conforto, pois sua bondade tem revigorado o coração do povo santo.
8 Por isso, embora eu tenha toda a liberdade em Cristo para ordenar o que deves fazer,
8 Por isso, ainda que pudesse exigir em Cristo que você faça o que é certo,
9 em nome do amor prefiro solicitar; eu, Paulo, um homem velho e, agora, prisioneiro por causa de Cristo Jesus.
9 prefiro pedir com base no amor — eu, Paulo, já velho e agora prisioneiro de Cristo Jesus.
10 Eu peço a ti em favor de meu filho Onésimo, a quem gerei enquanto estava na cadeia.
10 Suplico que demonstre bondade a meu filho Onésimo. Tornei-me pai dele na fé quando estava aqui na prisão.
11 Pois ele, antes, foi inútil para ti; mas, agora, é útil, tanto para ti quanto para mim.
11 Onésimo não lhe foi de muita utilidade no passado, mas agora é muito útil para nós dois.
12 Eu o envio de volta a ti, ele que é meu próprio coração.
12 Eu o envio de volta a você, e com ele vai meu próprio coração.
13 Eu preferiria mantê-lo comigo, para que ele pudesse ajudar-me, em teu lugar, enquanto sou prisioneiro por causa do Evangelho.
13 Gostaria de mantê-lo aqui comigo enquanto estou preso por anunciar as boas-novas; assim ele me ajudaria em seu lugar.
14 Entretanto, não quis fazer nada sem o teu consentimento, para que a tua bondade não fosse por obrigação, mas de livre vontade.
14 Mas eu nada quis fazer sem seu consentimento. Meu desejo era que você ajudasse de boa vontade, e não por obrigação.
15 Talvez por isso ele tenha sido separado de ti por um momento, para que o tivesses de volta definitivamente,
15 Ao que parece, você perdeu Onésimo por algum tempo para ganhá-lo de volta para sempre.
16 não como um escravo; mas, melhor que um escravo, um amado irmão, especialmente de mim e, mais ainda, de ti, tanto na carne quanto no Senhor.
16 Ele já não é um escravo para você. É mais que um escravo: é um irmão amado, especialmente para mim. Agora ele será muito mais importante para você, como pessoa e como irmão no Senhor.
17 Então, se tu me consideras companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
17 Portanto, se me considera seu companheiro na fé, receba-o como receberia a mim.
18 Se ele te prejudicou ou deve algo a ti, coloca isso em minha conta.
18 Se ele o prejudicou de alguma forma ou se lhe deve algo, cobre de mim.
19 Eu, Paulo, escrevo isto com minha própria mão: eu te pagarei, sem mencionar que me deves até a ti mesmo.
19 Eu, Paulo, escrevo de próprio punho: Eu pagarei. E não mencionarei que você me deve sua própria vida.
20 Sim, irmão, que eu receba de ti esse favor, pelo Senhor. Reconforta o meu coração em Cristo.
20 Sim, meu irmão, faça-me essa gentileza no Senhor. Reanime meu coração em Cristo!
21 Confiado em tua obediência, estou escrevendo a ti, sabendo que farás ainda mais do que estou pedindo.
21 Escrevo esta carta certo de que você fará o que lhe peço, e até mais.
22 Ao mesmo tempo, prepara um quarto de hóspedes para mim, pois espero que, por meio de vossas orações, eu vos seja restituído.
22 Por favor, prepare um quarto para mim, pois espero que minhas orações sejam respondidas e eu possa voltar a visitá-lo em breve.
23 Saúda-te Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus,
23 Epafras, meu companheiro de prisão em Cristo Jesus, manda lembranças.
24 e também Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores de trabalho.
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus colaboradores, também enviam saudações.
25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém.
25 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com o espírito de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.