Salmos 29

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 The Lord’s voice hews out flames of fire.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.