Salmos 26

OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Defend me, O Lord, for my walk has been blameless; in the Lord have I trusted unswervingly:
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Examine me, Lord, and test me; test my heart and my mind.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda o meu coração e os meus pensamentos.
3 For your love is before my eyes, and your faithfulness governs my way.
3 Pois a tua misericórdia, tenho-a diante dos olhos e tenho andado na tua verdade.
4 I never sat down with the worthless, nor companied with dissemblers.
4 Não me tenho assentado com gente falsa e com os hipócritas não me associo.
5 I hate the assembly of knaves, I would never sit down with the wicked;
5 Detesto a assembleia dos malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 but, with hands washed in innocence, I would march round your altar, O Lord,
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei, ao redor do teu altar,
7 singing loud songs of thanks, and telling of all your wonders.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar todas as tuas maravilhas.
8 O Lord, I love your house, the place where your glory lives.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde a tua glória reside.
9 Do not gather me up with sinners; slay me not with people of blood,
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos sanguinários,
10 whose hands are stained with villainy, and whose right hand is filled with bribes.
10 em cujas mãos há crimes e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 But my walk is blameless! O redeem me, be gracious to me.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 My foot stands on even ground, in the choirs I will bless the Lord.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.