Hebreus 13
OEB: Open English Bible (US Spelling) (SM_OEB) vs ARA
1 Let your love for the Lord's followers continue.
1 Seja constante o amor fraternal.
2 Do not neglect to show hospitality; for, through being hospitable, people have all unawares entertained angels.
2 Não negligencieis a hospitalidade, pois alguns, praticando-a, sem o saber acolheram anjos.
3 Remember the prisoners, as if you were their fellow prisoners, and the oppressed, not forgetting that you also are still in the body.
3 Lembrai-vos dos encarcerados, como se presos com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se, com efeito, vós mesmos em pessoa fôsseis os maltratados.
4 Let marriage be honored by all and the married life be pure; for God will judge those who are immoral and those who commit adultery.
4 Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito sem mácula; porque Deus julgará os impuros e adúlteros.
5 Do not let your conduct be ruled by the love of money. Be content with what you have, for God himself has said — ‘I will never forsake you, nor will I ever abandon you.’
5 Seja a vossa vida sem avareza. Contentai-vos com as coisas que tendes; porque ele tem dito: De maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei.
6 Therefore we may say with confidence — ‘The Lord is my helper, I will not be afraid. What can mere people do to me?’
6 Assim, afirmemos confiantemente: O Senhor é o meu auxílio, não temerei; que me poderá fazer o homem?
7 Do not forget your leaders, who told you God’s message. Recall the close of their lives, and imitate their faith.
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos pregaram a palavra de Deus; e, considerando atentamente o fim da sua vida, imitai a fé que tiveram.
8 Jesus Christ is the same yesterday and today — yes, and for ever!
8 Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre.
9 Do not let yourselves be carried away by the various novel forms of teaching. It is better to rely for spiritual strength on the divine help, than on regulations regarding food; for those whose lives are guided by such regulations have not found them of service.
9 Não vos deixeis envolver por doutrinas várias e estranhas, porquanto o que vale é estar o coração confirmado com graça e não com alimentos, pois nunca tiveram proveito os que com isto se preocuparam.
10 We are not without an altar; but it is one at which those who still worship in the tent have no right to eat.
10 Possuímos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.
11 The bodies of those animals whose blood is brought by the high priest into the sanctuary, as an offering for sin, are burnt outside the camp.
11 Pois aqueles animais cujo sangue é trazido para dentro do Santo dos Santos, pelo sumo sacerdote, como oblação pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
12 And so Jesus, also, to purify the people by his own blood, suffered outside the gate.
12 Por isso, foi que também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 Therefore let us go out to him ‘outside the camp,’ bearing the same reproaches as he;
13 Saiamos, pois, a ele, fora do arraial, levando o seu vitupério.
14 for here we have no permanent city, but are looking for the city that is to be.
14 Na verdade, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 Through him let us offer, as our sacrifice, continual praise to God — an offering from lips that glorify his name.
15 Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 Never forget to do kindly acts and to share what you have with others, for such sacrifices are acceptable to God.
16 Não negligencieis, igualmente, a prática do bem e a mútua cooperação; pois, com tais sacrifícios, Deus se compraz.
17 Obey your leaders, and submit to their control, for they are watching over your souls, since they will have to render an account, so that they may do it with joy, and not in sorrow. That would not be to your advantage.
17 Obedecei aos vossos guias e sede submissos para com eles; pois velam por vossa alma, como quem deve prestar contas, para que façam isto com alegria e não gemendo; porque isto não aproveita a vós outros.
18 Pray for us, for we are sure that our consciences are clear, since our wish is to be occupied with what is good.
18 Orai por nós, pois estamos persuadidos de termos boa consciência, desejando em todas as coisas viver condignamente.
19 And I the more earnestly ask for your prayers, so that I may be restored to you the sooner.
19 Rogo-vos, com muito empenho, que assim façais, a fim de que eu vos seja restituído mais depressa.
20 May God, the source of all peace, who brought back from the dead him who, ‘by virtue of the blood that rendered valid the unchangeable covenant, is the great shepherd of God’s Sheep,’ Jesus, our Lord —
20 Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos a Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
21 may God make you perfect in everything that is good, so that you may be able to do his will. May he bring out in us all that is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be all glory for ever and ever. Amen.
21 vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade, operando em vós o que é agradável diante dele, por Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22 I beg you, friends, to bear with these words of advice. For I have written only very briefly to you.
22 Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente.
23 You will be glad to hear that our friend, Timothy, has been set free. If he comes here soon, we will visit you together.
23 Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei.
24 Give our greeting to all your leaders, and to all Christ’s people. Our friends from Italy send their greetings to you.
24 Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam.
25 May God bless you all.
25 A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.