Salmos 71
Noyes: 1869 Noyes Translation (SM_NOYES) vs NVT
1 In thee, O LORD! do I put my trust! Let me never be put to shame!
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado.
2 In thy goodness deliver and rescue me; Incline thine ear to me, and save me!
2 Salva-me e resgata-me, pois tu és justo. Inclina teu ouvido para me escutar e livra-me.
3 Be thou the rock of my abode, where I may continually resort! Thou hast granted me deliverance; For thou art my rock and my fortress!
3 Sê minha rocha de refúgio, onde sempre posso me esconder. Dá ordem para que eu seja liberto, pois és minha rocha e minha fortaleza.
4 Save me, O my God! from the hand of the wicked,-From the hand of the unjust and cruel!
4 Livra-me, meu Deus, do poder dos perversos, das garras dos opressores cruéis.
5 For thou art my hope, O Lord Jehovah! Thou hast been my trust from my youth!
5 Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, S
6 Upon thee have I leaned from my birth; From my earliest breath thou hast been my support; My song hath been continually of thee!
6 Sim, de ti dependo desde meu nascimento; cuidas de mim desde o ventre de minha mãe. Sempre te louvarei!
7 I am a wonder to many, But thou art my strong refuge.
7 Minha vida é exemplo para muitos, pois tens sido minha força e meu refúgio.
8 Let my mouth be filled with thy praise; Yea, all the day long, with thy glory.
8 Por isso, não deixo de te louvar; o dia todo declaro tua glória.
9 Cast me not off in mine old age; Forsake me not, When my strength faileth!
9 Não me rejeites agora, em minha velhice; não me abandones quando me faltam as forças.
10 For my enemies speak against me, And they who lay wait for my life consult together:
10 Pois meus inimigos falam contra mim; juntos, planejam me matar.
11 "God," say they, "hath forsaken him; Pursue and seize him; for he hath none to deliver him!"
11 Dizem: “Deus o abandonou! Vamos persegui-lo e prendê-lo, pois agora ninguém o livrará”.
12 O God! be not far from me! Come speedily to mine aid, O my God!
12 Ó Deus, não permaneças distante; vem depressa me socorrer, meu Deus.
13 Let them perish with shame who are my enemies; Let them be covered with contempt and dishonor who seek my hurt!
13 Traz vergonha e destruição sobre meus acusadores, cobre de vergonha e humilhação os que desejam me prejudicar.
14 But I will hope continually; I shall yet praise thee more and more.
14 Eu, porém, continuarei a esperar em ti e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall speak of thy goodness,—Of thy sure protection all the day long; For thy mercies are more than I can number.
15 Falarei a todos de tua justiça; o dia todo, anunciarei tua salvação, embora não seja habilidoso com as palavras.
16 I will celebrate thy mighty deeds, O Lord Jehovah! I will make mention of thy goodness, of thine only!
16 Louvarei teus feitos poderosos, S enhor Soberano; contarei a todos que somente tu és justo.
17 O God! thou hast taught me from my youth, And thus far have I declared thy wondrous deeds;
17 Ó Deus, desde a infância me tens ensinado, e até hoje anuncio tuas maravilhas.
18 And now, when I am old and gray-headed, O God! forsake me not, Until I make known thine arm to the next generation,-Thy mighty power to all that are to come!
18 Não me abandones, ó Deus, agora que estou velho, de cabelos brancos. Deixe-me proclamar tua força a esta nova geração, teu poder a todos que vierem depois de mim.
19 For thy goodness, O God! reacheth to the heavens; Wonderful things doest thou! O God! who is like unto thee?
19 Tua justiça, ó Deus, chega até os mais altos céus; tens feito coisas grandiosas. Quem se compara a ti, ó Deus?
20 Thou hast suffered us to see great and grievous troubles; Thou wilt again give us life, And wilt bring us back from the depths of the earth!
20 Permitiste que eu passasse por muito sofrimento, mas ainda restaurarás minha vida e me farás subir das profundezas da terra.
21 Thou wilt increase my greatness; Thou wilt again comfort me!
21 Tu me darás ainda mais honra e voltarás a me confortar.
22 Then will I praise thee with the psaltery; Even thy faithfulness, O my God! To thee will I sing with the harp, O Holy One of Israel!
22 Então te louvarei com instrumento de cordas, pois és fiel às tuas promessas, ó meu Deus. Cantarei louvores a ti com a harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall rejoice, when I sing to thee; And my soul, which thou hast redeemed from death;
23 Darei gritos de alegria e cantarei louvores a ti, pois tu me resgataste.
24 My tongue also shall continually speak of thy righteousness: For all who seek my hurt are brought to shame and confounded.
24 Anunciarei, o dia todo, teus feitos de justiça, pois foram envergonhados e humilhados todos que tentaram me prejudicar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.