Zacarias 1

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In the eighth month, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
1 No oitavo mês do segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
2 The LORD has been very angry with your fathers.
2 "O Senhor muito se irou contra os seus antepassados.
3 And you say to them, So says the LORD of hosts: Turn to Me, says the LORD of hosts, and I will turn to you, says the LORD of hosts.
3 Por isso diga ao povo: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Voltem para mim, e eu me voltarei para vocês’, diz o Senhor dos Exércitos.
4 Be not as your fathers, to whom the former prophets have proclaimed to them, saying, So says the LORD of hosts: Turn now from your evil ways and your evil doings. But they did not hear nor listen to Me, says the LORD.
4 Não sejam como os seus antepassados aos quais os antigos profetas proclamaram: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Deixem os seus caminhos e as suas más obras. Mas eles não me ouviram nem me deram atenção’, declara o Senhor.
5 Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?
5 Onde estão agora os seus antepassados? E os profetas, acaso vivem eles para sempre?
6 But My words and My statutes which I commanded My servants the prophets, did they not overtake your fathers? And they returned and said, As the LORD of hosts planned to do to us, according to our ways and according to our doings, so He has done with us.
6 Mas as minhas palavras e os meus decretos, que ordenei aos meus servos, os profetas, alcançaram os seus antepassados e os levaram a converter-se e a dizer: ‘O Senhor dos Exércitos fez conosco o que os nossos caminhos e práticas mereciam, conforme prometeu’ ".
7 On the twenty-fourth day of the eleventh month, it is the month Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
7 No dia vigésimo quarto do décimo primeiro mês, o mês de sebate, no segundo ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor veio ao profeta Zacarias, filho de Berequias e neto de Ido:
8 I watched by night. And behold! a Man riding on a red horse, and He stood among the myrtle trees in the ravine. And behind Him were red, sorrel and white horses.
8 Durante a noite tive uma visão; apareceu na minha frente um homem montado num cavalo vermelho. Ele estava parado entre as murtas num desfiladeiro. Atrás dele havia cavalos vermelhos, marrons e brancos.
9 Then I said, O my lord, what are these? And the angel who talked with me said to me, I will show you what these are.
9 Então perguntei: Quem são estes, meu senhor? O anjo que estava falando comigo respondeu: "Eu lhe mostrarei quem são".
10 And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, These are those whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth.
10 Então o homem que estava entre as murtas explicou: "São aqueles que o Senhor enviou por toda a terra".
11 And they answered the Angel of the LORD who stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sits still and is at peace.
11 E eles relataram ao anjo do Senhor que estava entre as murtas: "Percorremos toda a terra e a encontramos em paz e tranqüila".
12 Then the Angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah against which You have cursed these seventy years?
12 Então o anjo do Senhor respondeu: "Senhor dos Exércitos, até quando deixarás de ter misericórdia de Jerusalém e das cidades de Judá, com as quais estás indignado há setenta anos? "
13 And the LORD answered the angel who talked with me with good words, comfortable words.
13 Então o Senhor respondeu palavras boas e confortadoras ao anjo que falava comigo.
14 So the angel who talked with me said to me, Cry out, saying, So says the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
14 E o anjo me disse: "Proclame: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Eu tenho sido muito zeloso com Jerusalém e Sião,
15 And with great anger I am angry at the nations at ease; in that I was but a little angry, and they gave help for evil.
15 mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria! ’
16 Therefore so says the LORD: I have returned to Jerusalem with mercies. My house shall be built in it, says the LORD of hosts. And a line shall be stretched over Jerusalem.
16 "Por isso, assim diz o Senhor: ‘Estou voltando-me para Jerusalém com misericórdia, e ali o meu templo será reconstruído. A corda de medir será esticada sobre Jerusalém’, declara o Senhor dos Exércitos.
17 Cry out again, saying, So says the LORD of hosts: My cities shall yet be spread abroad through good, and the LORD shall again overflow with goodness, and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem.
17 "Diga mais: Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘As minhas cidades transbordarão de prosperidade novamente, e o Senhor consolará novamente a Sião e escolherá Jerusalém’ ".
18 Then I lifted up my eyes and looked, and behold, four horns!
18 Depois eu olhei para o alto, e vi quatro chifres.
19 And I said to the angel who talked with me, What are these? And he answered me, These are the horns that have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.
19 Então perguntei ao anjo que falava comigo: "O que são estes? " Ele me respondeu: "Estes são os chifres que dispersaram Judá, Israel e Jerusalém".
20 And the LORD showed me four craftsmen.
20 Depois o Senhor mostrou-me quatro artesãos.
21 And I said, What are these coming to do? And He spoke, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man lifted up his head. But these have come to terrify them, to throw down the horns of the nations who lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.
21 Eu perguntei: "O que eles vêm fazer? " Ele respondeu: "Estes são os chifres que dispersaram Judá a ponto de ninguém sequer conseguir levantar a cabeça, mas os artesãos vieram aterrorizar e quebrar esses chifres das nações que se levantaram contra o povo de Judá para dispersá-lo".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.