Tito 1

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ (according to the faith of God's elect, in the acknowledging of the truth which is according to godliness
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, para promover a fé que é dos eleitos de Deus e o pleno conhecimento da verdade segundo a piedade,
2 on hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised before the eternal times,
2 na esperança da vida eterna que o Deus que não pode mentir prometeu antes dos tempos eternos
3 but revealed in its own times in a proclamation of His word, with which I was entrusted by the command of God our Savior,)
3 e, em tempos devidos, manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por mandato de Deus, nosso Salvador,
4 to Titus, a true child according to our common faith. Grace mercy and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
4 a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.
5 For this cause I left you in Crete, that you should set in order the things that are lacking and ordain elders in every city, as I had appointed you,
5 Por esta causa, te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas restantes, bem como, em cada cidade, constituísses presbíteros, conforme te prescrevi:
6 if anyone is blameless, husband of one wife, having believing children, not accused of loose behavior, or disobedient.
6 alguém que seja irrepreensível, marido de uma só mulher, que tenha filhos crentes que não são acusados de dissolução, nem são insubordinados.
7 For an overseer must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not full of passion, not given to wine, not quarrelsome, not greedy for ill gain;
7 Porque é indispensável que o bispo seja irrepreensível como despenseiro de Deus, não arrogante, não irascível, não dado ao vinho, nem violento, nem cobiçoso de torpe ganância;
8 but hospitable, a lover of good, discreet, just, holy, temperate
8 antes, hospitaleiro, amigo do bem, sóbrio, justo, piedoso, que tenha domínio de si,
9 holding fast the faithful word according to the doctrine, that he may be able, by sound doctrine, both to exhort and to convict the gainsayers.
9 apegado à palavra fiel, que é segundo a doutrina, de modo que tenha poder tanto para exortar pelo reto ensino como para convencer os que o contradizem.
10 For there are indeed many unruly men, vain talkers and deceivers, especially those of the circumcision,
10 Porque existem muitos insubordinados, palradores frívolos e enganadores, especialmente os da circuncisão.
11 whose mouth you must stop, who subvert whole houses, teaching things not right for the sake of ill gain.
11 É preciso fazê-los calar, porque andam pervertendo casas inteiras, ensinando o que não devem, por torpe ganância.
12 One of them, a prophet of their own, said, Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.
12 Foi mesmo, dentre eles, um seu profeta, que disse: Cretenses, sempre mentirosos, feras terríveis, ventres preguiçosos.
13 This witness is true; for which cause convict them sharply, so that they may be sound in the faith,
13 Tal testemunho é exato. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sadios na fé
14 not giving heed to Jewish myths and commandments of men, turning away from the truth.
14 e não se ocupem com fábulas judaicas, nem com mandamentos de homens desviados da verdade.
15 To the pure all things are pure. But to those who are defiled and unbelieving nothing is pure, but even their mind and conscience is defiled.
15 Todas as coisas são puras para os puros; todavia, para os impuros e descrentes, nada é puro. Porque tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.
16 They profess that they know God, but in their works they deny Him, being abominable and disobedient and reprobate to every good work.
16 No tocante a Deus, professam conhecê-lo; entretanto, o negam por suas obras; é por isso que são abomináveis, desobedientes e reprovados para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.