Sofonias 1
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI
1 The word of the LORD which came to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hizkiah, in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah.
1 Palavra do Senhor que veio a Sofonias, filho de Cuchi, neto de Gedalias, bisneto de Amarias e trineto de Ezequias, durante o reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá:
2 I will completely snatch away all from on the face of the ground, says the LORD.
2 "Destruirei todas as coisas na face da terra"; palavra do Senhor.
3 I will snatch away man and beast; I will snatch away the birds of the heavens, and the fish of the sea, and the stumbling-blocks, even the wicked; and I will cut off man from the face of the earth, says the LORD.
3 "Destruirei tanto os homens quanto os animais; destruirei as aves do céu e os peixes do mar, os que causam tropeço junto com os ímpios. Farei isso quando eu ceifar o homem da face da terra", declara o Senhor.
4 I will also stretch out My hand on Judah and on all the people of Jerusalem. And I will cut off the remnant of Baal from this place, the name of the idol-worshipers, with the priests,
4 "Estenderei a mão contra Judá e contra todos os habitantes de Jerusalém. Eliminarei deste lugar o remanescente de Baal, os nomes dos oficiantes idólatras e dos sacerdotes,
5 and those bowing to the host of heaven on the housetops, and those bowing, swearing to Jehovah, also swearing by Malcham;
5 aqueles que no alto dos terraços adoram o exército de estrelas, que se prostram jurando pelo Senhor, e também por Moloque;
6 and those drawing back from the LORD, and who have not sought the LORD, nor asked for Him.
6 aqueles que se desviam de seguir o Senhor; não o buscam nem o consultam.
7 Be silent before the face of the Lord Jehovah, for the day of the LORD is at hand. For the LORD has appointed a sacrifice; He has consecrated His called ones.
7 Calem-se diante do Soberano Senhor, pois o dia do Senhor está próximo. O Senhor preparou um sacrifício; consagrou os seus convidados.
8 And it shall be in the day of the LORD's sacrifice, I will punish the rulers, and the king's sons, and all who are clothed in foreign clothing.
8 No dia do sacrifício do Senhor castigarei os líderes e os filhos do rei e todos os que estão vestidos com roupas estrangeiras.
9 And I will punish all those who leap on the threshold in that day, who fill their masters' houses with violence and deceit.
9 Naquele dia castigarei todos os que evitam pisar na soleira dos ídolos, que enchem o templo de seus deuses com violência e engano.
10 And it shall be in that day, says the LORD, the sound of a cry from the Fish Gate, and a howling from the Second, and a great crashing from the hills.
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "haverá gritos perto da porta dos Peixes, lamentos no novo distrito, e estrondos nas colinas.
11 Howl, people of Maktesh, for all the people of Canaan are cut down; all those who carry silver are cut off.
11 Lamentem, vocês que moram na cidade baixa; todos os seus comerciantes serão completamente destruídos, todos os que negociam com prata serão arruinados.
12 And it shall be in that time I will search Jerusalem with lamps, and punish the men who are settled on their lees; who say in their heart, The LORD will not do good, nor will He do evil.
12 Nessa época vasculharei Jerusalém com lamparinas e castigarei os que são complacentes, que são como vinho envelhecido, deixado com os seus resíduos, que pensam: ‘O Senhor nada fará, nem bem nem mal’.
13 And their goods shall become a prize and their houses a waste. They shall also build houses, but not live in them, and they shall plant vineyards, but not drink their wine.
13 A riqueza deles será saqueada, suas casas serão demolidas. Embora construam novas casas, nelas não morarão; plantarão vinhas, mas não beberão o vinho.
14 The great day of the LORD is near; it is near and rushing greatly, the voice of the day of the LORD. The mighty man shall cry bitterly there.
14 "O grande dia do Senhor está próximo; está próximo e logo vem. Ouçam! O dia do Senhor será amargo; até os guerreiros gritarão.
15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of waste and ruin, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
15 Aquele dia será um dia de ira, dia de aflição e angústia, dia de sofrimento e ruína, dia de trevas e escuridão, dia de nuvens e negridão,
16 a day of the ram's horn and alarm against the fortified cities, and against the high towers.
16 dia de toques de trombeta e gritos de guerra contra as cidades fortificadas e contra as torres elevadas.
17 And I will bring distress on men, so that they shall walk with the blind, because they have sinned against the LORD. And their blood shall be poured out as dust, and their flesh as dung.
17 Trarei aflição aos homens; andarão como se fossem cegos, porque pecaram contra o Senhor. O sangue deles será derramado como poeira, e suas entranhas como lixo.
18 Their silver nor their gold will not be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of His jealousy. For He shall make even a full, yea, a speedy end of all the dwellers in the land.
18 Nem a sua prata nem o seu ouro poderão livrá-los no dia da ira do Senhor. No fogo do seu zelo o mundo inteiro será consumido, pois ele dará fim repentino a todos os que vivem na terra. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.