Provérbios 22
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ARA
1 A good name is rather to be chosen than great riches; and loving favor rather than silver or gold.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 The rich and poor meet together; the LORD is the maker of them all.
2 O rico e o pobre se encontram; a um e a outro faz o
3 A prudent one foresees the evil and hides himself, but the simple pass on and are punished.
3 O prudente vê o mal e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 By humility and the fear of the LORD are riches and honor and life.
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, e honra, e vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; he who keeps his soul shall be far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go; and when he is old, he will not depart from it.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e, ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 He who sows iniquity shall reap vanity; and the rod of his anger shall fail.
8 O que semeia a injustiça segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 He who has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
9 O generoso será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Cast out the scorner, and fighting shall go out; yes, quarrels and shame shall cease.
10 Lança fora o escarnecedor, e com ele se irá a contenda; cessarão as demandas e a ignomínia.
11 He who loves pureness of heart, grace is on his lips; the king shall be his friend.
11 O que ama a pureza do coração e é grácil no falar terá por amigo o rei.
12 The eyes of the LORD keep knowledge, and He overthrows the words of the transgressor.
12 Os olhos do Senhor conservam aquele que tem conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 The lazy one says, There is a lion outside; I shall be killed in the streets.
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 The mouth of strange women is a deep pit; those despised by the LORD shall fall there.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Foolishness is bound in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 He who crushes the poor to multiply for himself, and he who gives to the rich, only to come to poverty.
16 O que oprime ao pobre para enriquecer a si ou o que dá ao rico certamente empobrecerá.
17 Bow down your ear, and hear the words of the wise, and apply your heart to My knowledge.
17 Inclina o ouvido, e ouve as palavras dos sábios, e aplica o coração ao meu conhecimento.
18 For it is a pleasant thing if you keep them within you; they shall all be fitted in your lips,
18 Porque é coisa agradável os guardares no teu coração e os aplicares todos aos teus lábios.
19 so that your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you.
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor , quero dar-te hoje a instrução, a ti mesmo.
20 Have I not written to you excellent things in counsels and knowledge,
20 Porventura, não te escrevi excelentes coisas acerca de conselhos e conhecimentos,
21 that I might make you know the sureness of the words of truth; to return the words of truth to those who send to you?
21 para mostrar-te a certeza das palavras da verdade, a fim de que possas responder claramente aos que te enviarem?
22 Do not rob the poor, because he is poor; nor press down the afflicted in the gate;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem oprimas em juízo ao aflito,
23 for the LORD will plead their cause, and strip the soul of those who plunder them.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida aos que os despojam.
24 Make no friendship with an angry man; and you shall not go up with a man of fury,
24 Não te associes com o iracundo, nem andes com o homem colérico,
25 lest you learn his ways and get a snare to your soul.
25 para que não aprendas as suas veredas e, assim, enlaces a tua alma.
26 Be not one of those who strike hands, of those who are sureties for debts.
26 Não estejas entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
27 pois, se não tens com que pagar, por que arriscas perder a cama de debaixo de ti?
28 Do not remove the old landmark which your fathers have set.
28 Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.
29 Do you see a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before unknown men.
29 Vês a um homem perito na sua obra? Perante reis será posto; não entre a plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.