Provérbios 10
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI
1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son is the sorrow of his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry; but He casts away the desire of the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 He who deals with a lazy hand becomes poor; but the hand of the hard worker makes rich.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 He who gathers in summer is a wise son; but he who sleeps in harvest is a son who causes shame.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blessings are on the head of the just; but violence covers the mouth of the wicked.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 The memory of the just is blessed; but the name of the wicked shall rot.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will receive commandments; but a babbling fool shall fall.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 He who walks uprightly walks surely; but he who twists his ways shall be known.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 He who winks the eye causes sorrow; but a babbling fool shall fall.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 The mouth of a righteous one is a well of life; but violence covers the mouth of the wicked.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Hatred stirs up fights, but love covers all sins.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In the lips of him who has understanding, wisdom is found; but a rod is for the back of him who is without understanding.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Wise ones store up knowledge; but the mouth of the foolish is near ruin.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 The rich man's wealth is his strong city; the ruin of the poor is their poverty.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 The labor of the righteous tends to life; the fruit of the wicked tends to sin.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 He who keeps instruction is in the way of life; but he who refuses reproof goes astray.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 He who hides hatred with lying lips, and he who speaks a slander, is a fool.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 In the multitude of words, sin is not lacking; but he who holds back his lips is wise.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 The tongue of the just is as choice silver; the heart of the wicked is worth little.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 The lips of the righteous feed many; but fools die for lack of wisdom.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of the LORD itself makes rich, and He adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 To work out evil devices is as laughter to a fool; so wisdom is to a man of understanding.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 What the wicked fears shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 As the storm passes, so the wicked is no more; but the righteous is an everlasting foundation.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 Like vinegar to the teeth, and like smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of the LORD prolongs days; but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 The hope of the righteous is gladness; but the hope of the wicked shall perish.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 The way of the LORD is strength to the upright; but ruin is to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 The righteous shall never be moved; and the wicked shall not live in the earth.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 The mouth of the just brings forth wisdom; but the perverse tongue shall be cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 The lips of the righteous know what is pleasing; but the mouth of the wicked what is contrary.
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.