Oséias 11

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 When Israel was a child, then I loved him and called My son out of Egypt.
1 "Quando Israel era menino, eu o amei, e do Egito chamei o meu filho.
2 As they called them, so they went from them. They sacrifice to the Baals, and burn incense to graven images.
2 Mas, quanto mais eu o chamava, mais eles se afastavam de mim. Eles ofereceram sacrifícios aos baalins e queimaram incenso os ídolos esculpidos.
3 I also taught Ephraim to go; He took them on His arm. But they did not know that I healed them.
3 Mas fui eu quem ensinou Efraim a andar, tomando-o nos braços; mas eles não perceberam que fui eu quem os curou.
4 I drew them with cords of a man, with bands of love; and I was to them as those who take off the yoke on their jaws, and I gently give food to him.
4 Eu os conduzi com laços de bondade humana e de amor; tirei do seu pescoço o jugo e me inclinei para alimentá-los.
5 He shall not return to the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return.
5 "Acaso não voltarão ao Egito e a Assíria não os dominará porque eles se recusam a arrepender-se?
6 And the sword shall remain on his cities, and shall destroy his branches, and devour them, because of their own counsels.
6 A espada reluzirá em suas cidades, destruirá as trancas de suas portas e dará fim aos seus planos.
7 And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.
7 O meu povo está decidido a desviar-se de mim. Embora sejam conclamados a servir ao Altíssimo, de modo algum o exaltam.
8 How shall I give you up, Ephraim? How shall I deliver you, Israel? How shall I make you like Admah? How shall I set you as Zeboim? My heart is turned within Me; My compassions are kindled together.
8 "Como posso desistir de você, Efraim? Como posso entregar você nas mãos de outros, Israel? Como posso tratá-lo como tratei Admá? Como posso fazer com você o que fiz com Zeboim? O meu coração está enternecido, despertou-se toda a minha compaixão.
9 I will not carry out the heat of My anger; I will not return to destroy Ephraim. For I am God and not man, the Holy One in your midst; and I will not enter into the city.
9 Não executarei a minha ira impetuosa, não tornarei a destruir Efraim. Pois sou Deus, e não homem, o Santo no meio de vocês. Não virei com ira.
10 They shall walk after the LORD; He shall roar like a lion. When He shall roar, then the sons shall tremble from the west.
10 Eles seguirão o Senhor; ele rugirá como leão. Quando ele rugir, os seus filhos virão tremendo desde o Ocidente.
11 They shall tremble like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria. And I will place them in their houses, says the LORD.
11 Virão voando do Egito como aves, da Assíria como pombas. Eu os estabelecerei em seus lares"; palavra do Senhor.
12 Ephraim circles around Me with lying, and the house of Israel with deceit. But Judah still rules with God, and is faithful with the saints.
12 Efraim me cercou de mentiras, a casa de Israel de enganos, e Judá é rebelde contra Deus, a saber, contra o Santo fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.