Números 2

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
1 O Senhor disse a Moisés e a Arão:
2 Every man of the sons of Israel shall pitch by his own banner, with the banner of their father's house. They shall pitch far off, around the tabernacle of the congregation.
2 "Os israelitas acamparão ao redor da Tenda do Encontro, a certa distância, cada homem junto à sua bandeira com os emblemas da sua família".
3 And those who pitch on the east side toward the rising of the sun shall be those of the banner of the camp of Judah, throughout their armies. And Nahshon the son of Amminadab shall be captain of the sons of Judah.
3 A leste, os exércitos de Judá acamparão junto à sua bandeira. O líder de Judá será Naassom, filho de Aminadabe.
4 And his army, and those that were numbered of them, were seventy-four thousand, six hundred.
4 Seu exército é de 74. 600 homens.
5 And those that pitch next to him shall be the tribe of Issachar. And Nethaneel the son of Zuar shall be captain of the sons of Issachar.
5 A tribo de Issacar acampará ao lado de Judá. O líder de Issacar será Natanael, filho de Zuar.
6 And his army, and those that were numbered of them were fifty-four thousand, and four hundred.
6 Seu exército é de 54. 400 homens.
7 And the tribe of Zebulun; the ruler of the sons of Zebulun shall be Eliab the son of Helon.
7 A tribo de Zebulom virá em seguida. O líder de Zebulom será Eliabe, filho de Helom.
8 And his army, and those numbered of them were fifty-seven thousand and four hundred.
8 Seu exército é de 57. 400 homens.
9 All that were numbered of the camp of Judah were a hundred and eighty-six thousand and four hundred, by their armies. They shall set forth first.
9 O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186. 400. Esses marcharão primeiro.
10 On the south side shall be the standard of the camp of Reuben, according to their armies; the ruler of the sons of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
10 Ao sul estarão os exércitos do acampamento de Rúben, junto à sua bandeira. O líder de Rúben será Elizur, filho de Sedeur.
11 And his army, and those numbered of it, were forty-six thousand, five hundred.
11 Seu exército é de 46. 500 homens.
12 And those who pitch beside him shall be the tribe of Simeon. And the captain of the sons of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.
12 A tribo de Simeão acampará ao lado de Rúben. O líder de Simeão será Selumiel, filho de Zurisadai.
13 And his army, and those numbered of them, were fifty-nine thousand, three hundred.
13 Seu exército é de 59. 300 homens.
14 Then the tribe of Gad. And the ruler of the sons of Gad shall be Eliasaph the son of Reuel.
14 A tribo de Gade virá em seguida. O líder de Gade será Eliasafe, filho de Deuel.
15 And his army, and those numbered of them, were forty-five thousand, six hundred and fifty.
15 Seu exército é de 45. 650 homens.
16 All that were numbered in the camp of Reuben were a hundred fifty-one thousand, four hundred and fifty, throughout their armies. And they shall go forward in the second rank.
16 O número total dos homens recenseados do acampamento de Rúben, de acordo com os seus exércitos, foi 151. 450. Esses marcharão em segundo lugar.
17 And the tabernacle of the congregation shall go forward with the camp of the Levites in the midst of the camp. As they camp, so they shall go forward, each man in his place, by their banners.
17 Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
18 On the west side shall be the banner of the camp of Ephraim, according to their armies. And the ruler of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud.
18 A oeste estarão os exércitos do acampamento de Efraim, junto à sua bandeira. O líder de Efraim será Elisama, filho de Amiúde.
19 And his army, and those numbered with them, were forty thousand, five hundred.
19 Seu exército é de 40. 500 homens.
20 And beside him shall be the tribe of Manasseh. And the ruler of the sons of Manasseh shall be Gamaliel the son of Pedahzur.
20 A tribo de Manassés acampará ao lado de Efraim. O líder de Manassés será Gamaliel, filho de Pedazur.
21 And his army, and those numbered of them, were thirty-two thousand, two hundred.
21 Seu exército é de 32. 200 homens.
22 And the tribe of Benjamin; the ruler of the sons of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
22 A tribo de Benjamim virá em seguida. O líder de Benjamim será Abidã, filho de Gideoni.
23 And his army, and those numbered of them were thirty-five thousand, four hundred.
23 Seu exército é de 35. 400 homens.
24 All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred eight thousand, one hundred, by their armies. And they shall go forward in the third rank.
24 O número total dos homens recenseados do acampamento de Efraim, de acordo com os seus exércitos, foi 108. 100. Esses marcharão em terceiro lugar.
25 The banner of the camp of Dan shall be on the north side of their armies. And the ruler of the sons of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
25 Ao norte estarão os exércitos do acampamento de Dã, junto à sua bandeira. O líder de Dã será Aieser, filho de Amisadai.
26 And his army, and those numbered of them, were sixty-two thousand, seven hundred.
26 Seu exército é de 62. 700 homens.
27 And those that camp beside him shall be the tribe of Asher. And the ruler of the sons of Asher shall be Pagiel the son of Ocran.
27 A tribo de Aser acampará ao lado de Dã. O líder de Aser será Pagiel, filho de Ocrã.
28 And his army, and those numbered of them, were forty-one thousand, five hundred.
28 Seu exército é de 41. 500 homens.
29 Then the tribe of Naphtali. And the ruler of the sons of Naphtali shall be Ahira the son of Enan.
29 A tribo de Naftali virá em seguida. O líder de Naftali será Aira, filho de Enã.
30 And his army, and those numbered of them, were fifty-three thousand, four hundred.
30 Seu exército é de 53. 400 homens.
31 All those who were numbered in the camp of Dan were a hundred fifty-seven thousand, six hundred. They shall go last with their banners.
31 O número total dos homens recenseados do acampamento de Dã, de acordo com os seus exércitos, foi 157. 600. Estes marcharão por último, junto às suas bandeiras.
32 These are those numbered of the sons of Israel, by their fathers' house. All those numbered of the camps throughout their armies were six hundred three thousand, five hundred and fifty.
32 Foram esses os israelitas contados de acordo com as suas famílias. O número total dos que foram contados nos acampamentos, de acordo com os seus exércitos, foi 603. 550.
33 But the Levites were not numbered among the sons of Israel, even as the LORD commanded Moses.
33 Os levitas, contudo, não foram contados com os outros israelitas, conforme o Senhor tinha ordenado a Moisés.
34 And the sons of Israel did according to all that the LORD commanded Moses. So they pitched by their banners, and so they went forward, everyone according to their families, according to the house of their fathers.
34 Assim os israelitas fizeram tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés; eles acampavam junto às suas bandeiras e depois partiam, cada um com o seu clã e com a sua família.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.