Levítico 2

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And when anyone will offer a food offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. And he shall pour oil on it and put frankincense on it.
1 “Quando apresentar ao S enhor uma oferta de cereal, deverá ser de farinha da melhor qualidade. Derrame azeite sobre a farinha, acrescente um pouco de incenso
2 And he shall bring it to Aaron's sons, the priests. And he shall take out of it his handful of flour and its oil, with all its frankincense. And the priest shall burn the memorial of it on the altar, an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
2 e leve-a aos filhos de Arão, os sacerdotes. O sacerdote pegará um punhado da farinha umedecida com azeite, junto com todo o incenso, e queimará essa porção memorial no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
3 And the rest of the food offering shall be Aaron's and his sons', most holy of the offerings of the LORD made by fire.
3 O restante da oferta de cereal será entregue a Arão e a seus filhos. Essa oferta será considerada parte santíssima das ofertas especiais apresentadas ao S enhor .
4 And if you bring a sacrifice of a food offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
4 “Se a oferta for de cereal assado no forno, deverá ser de farinha da melhor qualidade, mas sem fermento: bolos misturados com azeite ou pães finos untados com azeite.
5 And if your offering is a food offering on the griddle, your offering shall be of fine flour unleavened, mixed with oil.
5 Se a oferta de cereal for preparada numa assadeira, deverá ser de farinha da melhor qualidade misturada com azeite, mas sem fermento.
6 You shall break it in pieces and pour oil on it. It is a food offering.
6 Divida-a em pedaços e derrame azeite sobre ela. É oferta de cereal.
7 And if your offering is a food offering in the frying pan, it shall be made of fine flour with oil.
7 Se a oferta de cereal for preparada numa panela, deverá ser de farinha da melhor qualidade misturada com azeite.
8 And you shall bring the food offering that is made of these things to the LORD. And when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
8 “Quando trouxer a oferta de cereal que foi preparada para o S enhor , entregue-a ao sacerdote, que a apresentará no altar.
9 And the priest shall take from the food offering a memorial of it, and shall burn it on the altar. It is an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD.
9 O sacerdote tomará uma porção memorial da oferta de cereal e a queimará no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
10 And that which is left of the food offering shall be Aaron's and his sons: it is most holy of the offerings of the LORD made by fire.
10 O restante da oferta de cereal será entregue a Arão e a seus filhos como alimento. Essa oferta será considerada parte santíssima das ofertas especiais apresentadas ao S enhor .
11 Any food offering which you shall bring to the LORD shall not be made with leaven. For you shall burn no leaven, nor any honey, in any offering of the LORD made by fire.
11 “Não use fermento ao preparar qualquer das ofertas de cereal a ser apresentada ao S enhor , pois nem fermento nem mel devem ser queimados como oferta especial apresentada ao S enhor .
12 As an offering of the firstfruits, you shall bring them to the LORD. But they shall not be burned on the altar for a sweet savor.
12 É permitido acrescentar fermento e mel às ofertas dos primeiros frutos da colheita, mas nunca devem ser oferecidos no altar como aroma agradável ao S enhor .
13 And every sacrifice of your food offering shall you season with salt. And you shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your food offering. You shall offer salt with all your offerings.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereal. Não deixe de usar o sal da aliança do seu Deus em todas as suas ofertas de cereal. Todas as ofertas que trouxerem deverão ter sal.
14 And if you bring a food offering of your firstfruits to the LORD, green ears roasted by fire, kernels of a garden, you shall bring near for a food offering your firstfruits,
14 “Se apresentar ao S enhor uma oferta de cereal dos primeiros frutos de sua colheita, apresente grãos frescos moídos grosseiramente e tostados no fogo.
15 And you shall put oil on it and lay frankincense on it. It is a food offering.
15 Derrame azeite sobre essa oferta de cereal e acrescente um pouco de incenso.
16 And the priest shall burn it as incense with its memorial offering from its kernels and from its oil, besides all its frankincense, a fire offering to the LORD.
16 O sacerdote tomará uma porção memorial dos grãos umedecidos com azeite, junto com todo o incenso, e queimará como oferta especial apresentada ao S enhor .”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.