Levítico 17
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVT
1 And the LORD spoke to Moses saying,
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 Speak to Aaron and to his sons, and to all the sons of Israel, and say to them, This is the thing which the LORD has commanded, saying,
2 “Dê as seguintes instruções a Arão, a seus filhos e a todo o povo de Israel. Isto é o que o S enhor ordenou.
3 Any man of the house of Israel who kills an ox or lamb or goat in the camp, or kills it out of the camp,
3 “Se algum israelita de nascimento sacrificar um boi, um cordeiro ou um cabrito em qualquer lugar dentro ou fora do acampamento
4 and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation, to offer as offering to the LORD before the tabernacle of the LORD, blood shall be charged to that man; he has shed blood. And that man shall be cut off from among his people,
4 em vez de levá-lo à entrada da tenda do encontro e apresentá-lo como oferta ao S enhor , será tão culpado quanto um assassino. Derramou sangue e será eliminado do meio do povo.
5 so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to the LORD.
5 A finalidade é evitar que os israelitas sacrifiquem animais em campo aberto. Isso garantirá que levem os sacrifícios ao sacerdote à entrada da tenda do encontro, para que ele os apresente ao S enhor como ofertas de paz.
6 And the priest shall sprinkle the blood on the altar of the LORD at the door of the tabernacle of the congregation, and burn the fat for a sweet savor to the LORD.
6 Então o sacerdote derramará o sangue no altar do S enhor à entrada da tenda do encontro e queimará a gordura como aroma agradável ao S enhor .
7 And they shall no more offer their sacrifices to goats, after whom they have gone whoring. This shall be a statute forever to them throughout their generations.
7 Não deverão mais oferecer sacrifícios a ídolos em forma de bode, cometendo prostituição. Essa é uma lei permanente para eles e deverá ser cumprida de geração em geração.
8 And you shall say to them, Any man of the house of Israel, or of the strangers who are staying among you, offers a burnt offering or sacrifice,
8 “Dê-lhes também a seguinte ordem. Se um israelita de nascimento ou um estrangeiro que vive entre vocês apresentar um holocausto ou outro sacrifício,
9 and does not bring it to the door of the tabernacle of the congregation to offer it to the LORD, even that man shall be cut off from among his people.
9 mas não o trouxer à entrada da tenda do encontro para oferecê-lo ao S enhor , será eliminado do meio do povo.
10 And any man of the house of Israel, or of the strangers that are staying among you, who eats any blood, I will set My face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.
10 “Se algum israelita de nascimento ou um estrangeiro que vive entre vocês comer sangue, sob qualquer circunstância, eu me voltarei contra ele e o eliminarei do meio do povo,
11 For the life of the flesh is in the blood. And I have given it to you on the altar to make an atonement for your souls. For it is the blood that makes an atonement for the soul.
11 pois a vida do corpo está no sangue. Eu lhes dei o sangue no altar para fazer expiação por vocês. É o sangue oferecido que faz a expiação em lugar de uma vida.
12 Therefore I said to the sons of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that is staying among you eat blood.
12 Por isso eu disse aos israelitas: ‘Jamais comam sangue, nem vocês, nem os estrangeiros que vivem entre vocês’.
13 And any man of the sons of Israel, or of the strangers that are staying among you, who hunts game, beast or fowl, that may be eaten, he shall even pour out its blood and cover it with dust.
13 “Se um israelita de nascimento ou um estrangeiro que vive entre vocês sair para caçar e matar um animal ou uma ave que lhes é permitido comer, deixará o sangue do animal escorrer e o cobrirá com terra.
14 For it is the life of all flesh. Its blood is for the life of it. Therefore I said to the sons of Israel, You shall eat the blood of any flesh. For the life of all flesh is its blood. Whoever eats it shall be cut off.
14 A vida de toda criatura está no sangue. Por isso eu disse aos israelitas: ‘Jamais comam sangue, pois a vida de toda criatura está no sangue’. Quem consumir sangue será eliminado.
15 And any soul that eats a dead body, or a torn thing, whether a native or a stranger, he shall both wash his clothes and bathe in water, and be unclean until the evening. Then he shall be clean.
15 “E, se um israelita de nascimento ou um estrangeiro comer a carne de um animal que morreu de forma natural ou foi despedaçado por animais selvagens, lavará as roupas e se banhará com água. Ficará cerimonialmente impuro até o entardecer, mas depois disso estará puro.
16 But if he does not wash, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.
16 Se, contudo, não lavar as roupas e não se banhar, será castigado por causa de seu pecado”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.