Jeremias 24
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ
1 The LORD caused me to see, and behold, two baskets of figs set before the temple of the LORD (after Nebuchadnezzar king of Babylon had exiled Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the rulers of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon);
1 O SENHOR me mostrou, e, eis que dois cestos de figos foram colocados perante o templo do SENHOR, depois que Nabucodonosor, rei de Babilônia, levou cativo Jeconias, o filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, com os carpinteiros e ferreiros, de Jerusalém, e os levou para Babilônia.
2 one basket had very good figs, like the first ripe figs. And the other basket had very bad figs, which could not be eaten, they were so bad.
2 Um cesto tinha figos muito bons, como os figos que são da primeira maturação, e o outro cesto tinha figos muito ruins, os quais não podiam ser comidos, pois eram muito ruins.
3 Then the LORD said to me, What do you see, Jeremiah? And I said, Figs; the good figs are very good, and the bad are very bad, so that they cannot be eaten, they are so bad.
3 Então disse-me o SENHOR: O que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos; os bons figos, muito bons, e os ruins, muito ruins, que não podem ser comidos, pois são muito ruins.
4 Again the word of the LORD came to me, saying,
4 Novamente a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
5 So says the LORD, the God of Israel: Like these good figs, so I will acknowledge the exiles of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.
5 Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim eu reconhecerei aqueles que foram levados cativos de Judá, e que eu enviei deste lugar, para a terra dos caldeus, para o seu bem.
6 For I will set My eyes on them for good, and I will bring them again to this land. And I will build them and not pull them down; and I will plant them and not pluck them up.
6 Porque eu colocarei meus olhos sobre eles para o bem, e eu os trarei novamente para esta terra. E eu os edificarei, e não os destruirei; e eu os plantarei, e não os removerei completamente.
7 And I will give them a heart to know Me, that I am the LORD; and they shall be My people, and I will be their God. For they shall return to Me with their whole heart.
7 E eu lhes darei um coração para que me conheçam, que eu sou o SENHOR. E eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus, porque eles retornarão a mim de todo coração.
8 And like the bad figs, which cannot be eaten, they are so bad; surely so says the LORD, So I will give to Zedekiah the king of Judah, and his rulers, and the rest of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt;
8 E como os figos ruins, que não podem ser comidos, pois são muito ruins, certamente assim diz o SENHOR: Deste modo entregarei Zedequias, rei de Judá, e seus príncipes, e o restante de Jerusalém, que restarem nesta terra, e aqueles que habitarem na terra do Egito.
9 and I will even make them a horror for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and a proverb, a gibe and a curse, there in all places where I shall drive them.
9 E eu os entregarei para serem removidos para todos os reinos da terra, para que sofram, e sejam uma desonra, e um provérbio, um insulto, e uma maldição em todos os lugares para onde eu os levarei.
10 And I will send the sword, the famine, and the plague among them until they are destroyed from the land that I gave to them and to their fathers.
10 E eu enviarei entre eles a espada, a fome e a peste, até que sejam consumidos de sobre a terra que eu lhes dei, e a seus pais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.