Isaías 61

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The Spirit of the Lord Jehovah is on Me; because the LORD has anointed Me to preach the Gospel to the poor; He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;
1 O Espírito do Soberano Senhor está sobre mim porque o Senhor ungiu-me para levar boas notícias aos pobres. Enviou-me para cuidar dos que estão com o coração quebrantado, anunciar liberdade aos cativos e libertação das trevas aos prisioneiros,
2 to preach the acceptable year of the LORD and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;
2 para proclamar o ano da bondade do Senhor e o dia da vingança do nosso Deus; para consolar todos os que andam tristes,
3 to appoint to those who mourn in Zion, to give to them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the mantle of praise for the spirit of heaviness; so that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that He might be glorified.
3 e dar a todos os que choram em Sião uma bela coroa em vez de cinzas, o óleo da alegria em vez de pranto, e um manto de louvor em vez de espírito deprimido. Eles serão chamados carvalhos de justiça, plantio do Senhor, para manifestação da sua glória.
4 And they will build the old wastes, they will raise up the ruins of former times. And they will repair the waste cities, the ruins of many generations.
4 Eles reconstruirão as velhas ruínas e restaurarão os antigos escombros; renovarão as cidades arruinadas que têm sido devastadas de geração em geração.
5 And strangers will stand and feed your flocks, and the sons of the stranger will be your plowmen and your vinedressers.
5 Gente de fora vai pastorear os rebanhos de vocês; estrangeiros trabalharão em seus campos e vinhas.
6 But you will be named the priests of the LORD; it will be said of you, Ministers of our God; you will eat the riches of the nations, and you will revel in their glory.
6 Mas vocês serão chamados sacerdotes do Senhor, ministros do nosso Deus. Vocês se alimentarão das riquezas das nações, e no que era o orgulho delas vocês se orgulharão.
7 For your shame you will have double; and for disgrace they will rejoice in their portion; therefore in their own land they will possess double; everlasting joy will be theirs.
7 Em lugar da vergonha que sofreu, o meu povo receberá porção dupla, e ao invés da humilhação, ele se regozijará em sua herança; pois herdará porção dupla em sua terra, e terá alegria eterna.
8 For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
8 "Porque eu, o Senhor, amo a justiça e odeio o roubo e toda maldade. Em minha fidelidade os recompensarei e com eles farei aliança eterna.
9 And their seed will be known among the nations, and their offspring among the peoples; all who see them will acknowledge them, that they are the seed the LORD has blessed.
9 Seus descendentes serão conhecidos entre as nações, e a sua prole entre os povos. Todos os que os virem reconhecerão que eles são um povo abençoado pelo Senhor. "
10 I will greatly rejoice in the LORD, my soul will be joyful in my God; for He has clothed me with the robes of salvation, He covered me with the robe of righteousness like a bridegroom adorns himself with ornaments, and like a bride adorns herself with her jewels.
10 É grande o meu prazer no Senhor! Regozija-se a minha alma em meu Deus! Pois ele me vestiu com as vestes da salvação e sobre mim pôs o manto da justiça, qual noivo que adorna a cabeça como um sacerdote, qual noiva que se enfeita com jóias.
11 For as the earth comes out with its bud, and as the garden causes that which is sown to grow; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to grow before all the nations.
11 Porque, assim como a terra faz brotar a planta e o jardim faz germinar a semente, assim o Soberano Senhor fará nascer a justiça e o louvor diante de todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.