Efésios 4

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs BKJ

Sair da comparação
1 I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the calling with which you are called,
1 Portanto eu, o preso do Senhor, rogo-vos que andeis como é digno da vocação com que fostes chamados,
2 with all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love,
2 com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor;
3 endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
3 procurando guardar a unidade do Espírito pelo vínculo da paz.
4 There is one body and one Spirit, even as you are called in one hope of your calling,
4 Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação;
5 one Lord, one faith, one baptism,
5 um só Senhor, uma só fé, um só batismo;
6 one God and Father of all, who is above all and through all and in you all.
6 um só Deus e Pai de todos, o qual é sobre todos, e através de todos, e em todos vós.
7 But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
7 Mas a cada um de nós a graça foi dada, segundo a medida do dom de Cristo.
8 Therefore He says, "When He ascended up on high, He led captivity captive and gave gifts to men."
8 Pelo que ele diz: Quando subiu ao alto, levou cativo o cativeiro, e deu dons aos homens.
9 (Now that He ascended, what is it but that He also descended first into the lower parts of the earth?
9 (Agora que ele ascendeu, que é, senão o que também descendeu primeiro às partes inferiores da terra?
10 He who descended is the same also as He who ascended up far above all heavens, that He might fill all things.)
10 Aquele que desceu é também o mesmo que subiu acima de todos os céus, para cumprir todas as coisas).
11 And truly He gave some to be apostles, and some to be prophets, and some to be evangelists, and some to be pastors and teachers,
11 E ele mesmo deu alguns para apóstolos, e alguns para profetas, e alguns para evangelistas, e alguns para pastores e professores,
12 for the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ.
12 para o aperfeiçoamento dos santos, para a obra do ministério, para a edificação do corpo de Cristo,
13 And this until we all come into the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, to a full-grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
13 até que todos cheguemos à unidade da fé e ao conhecimento do Filho de Deus, a homem perfeito, à medida da estatura da plenitude de Cristo;
14 so that we no longer may be infants, tossed to and fro and carried about by every wind of doctrine, in the dishonesty of men, in cunning craftiness, to the wiles of deceit.
14 para que não sejamos mais crianças, atiradas para lá e para cá, e carregadas por todo vento de doutrina, pela artimanha e astúcia dos homens que ficam à espreita para enganar.
15 But that you, speaking the truth in love, may in all things grow up to Him who is the Head, even Christ;
15 Antes, dizendo a verdade em amor, cresçamos em todas as coisas naquele que é a cabeça, Cristo,
16 from whom the whole body, fitted together and compacted by that which every joint supplies, according to the effectual working in the measure of each part, producing the growth of the body to the edifying of itself in love.
16 do qual todo o corpo, bem ajustado e compactado pelo auxílio de todas as juntas, segundo a eficaz operação de cada parte, faz o aumento do corpo, para sua edificação em amor.
17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you should not walk from now on as other nations walk, in the vanity of their mind,
17 E, portanto, digo isto e testifico no Senhor, para que não andeis mais como andam também os outros gentios, na vaidade da sua mente;
18 having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart.
18 com seu entendimento obscurecido, separados da vida de Deus, pela ignorância que há neles, pela cegueira do seu coração,
19 For they, being past feeling, have given themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
19 os quais, havendo perdido todo o sentimento, se entregaram à lascívia, para cometerem toda impureza com ganância.
20 But you have not so learned Christ,
20 Mas vós não aprendestes assim a Cristo;
21 if indeed you have heard Him and were taught by Him, as the truth is in Jesus.
21 se é que o tendes ouvido e por ele fostes ensinados, como a verdade está em Jesus,
22 For you ought to put off the old man (according to your way of living before) who is corrupt according to the deceitful lusts,
22 que, concernente ao procedimento anterior, vos despojeis do velho homem, que é corrupto segundo as cobiças do engano;
23 and be renewed in the spirit of your mind.
23 e vos renoveis no espírito da vossa mente;
24 And you should put on the new man, who according to God was created in righteousness and true holiness.
24 e vos revistais do novo homem, que, segundo Deus, é criado em justiça e verdadeira santidade.
25 Therefore putting away lying, let each man speak truth with his neighbor, for we are members of one another.
25 Por isso deixai a mentira e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
26 Be angry, and do not sin. Do not let the sun go down upon your wrath,
26 Irai-vos e não pequeis; não se ponha o sol sobre a vossa ira.
27 neither give place to the Devil.
27 Nem deis lugar ao diabo.
28 Let him who stole steal no more, but rather let him labor, working with his hands the thing which is good, so that he may have something to give to him who needs.
28 Aquele que furtava não furte mais; antes, trabalhe, fazendo com suas mãos aquilo que é bom, para que tenha o que dar ao que tiver necessidade.
29 Let not any filthy word go out of your mouth, but if any is good to building up in respect of need, that it may give grace to the ones hearing.
29 Que nenhuma palavra imprópria proceda de vossa boca, mas aquilo que é bom para promover a edificação, para que ministre graça aos que a ouvem.
30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you are sealed until the day of redemption.
30 E não entristeçais o Espírito Santo de Deus, no qual estais selados para o dia da redenção.
31 Let all bitterness and wrath and anger and tumult and evil speaking be put away from you, with all malice.
31 Toda amargura, e ira, e cólera, e tumulto, e blasfêmias, e toda a malícia seja tirada de entre vós.
32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God for Christ's sake has forgiven you.
32 E sede amáveis uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também Deus vos perdoou por causa de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.