Efésios 1
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NAA
1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are in Ephesus, and faithful in Christ Jesus.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos que vivem em Éfeso e são fiéis em Cristo Jesus.
2 Grace be to you, and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ;
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 according as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before Him in love,
4 Antes da fundação do mundo, Deus nos escolheu, nele, para sermos santos e irrepreensíveis diante dele. Em amor
5 having predestined us to the adoption of children by Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,
5 nos predestinou para ele, para sermos adotados como seus filhos, por meio de Jesus Cristo, segundo o propósito de sua vontade,
6 to the praise of the glory of His grace, in which He has made us accepted in the One having been loved.
6 para louvor da glória de sua graça, que ele nos concedeu gratuitamente no Amado.
7 In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of sins, according to the riches of His grace,
7 Nele temos a redenção, pelo seu sangue, a remissão dos pecados, segundo a riqueza da sua graça,
8 which He caused to abound toward us in all wisdom and understanding;
8 que Deus derramou abundantemente sobre nós em toda a sabedoria e entendimento.
9 having made known to us the mystery of His will, according to His good pleasure which He purposed in Himself,
9 Ele nos revelou o mistério da sua vontade, segundo o seu propósito, que ele apresentou em Cristo,
10 for an administration of the fullness of times, to head up all things in Christ, both the things in Heaven, and the things on earth, even in Him,
10 de fazer convergir nele, na dispensação da plenitude dos tempos, todas as coisas, tanto as do céu como as da terra.
11 in whom also we have been chosen to an inheritance, being predestinated according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His own will,
11 Em Cristo fomos também feitos herança, predestinados segundo o propósito daquele que faz todas as coisas conforme o conselho da sua vontade,
12 for us to be to the praise of His glory, who previously had trusted in Christ;
12 a fim de sermos para louvor da sua glória, nós, os que de antemão esperamos em Cristo.
13 in whom also you, hearing the word of truth, the gospel of our salvation, in whom also believing, you were sealed with the Holy Spirit of promise,
13 Nele também vocês, depois que ouviram a palavra da verdade, o evangelho da salvação, tendo nele também crido, receberam o selo do Espírito Santo da promessa.
14 who is the earnest of our inheritance, to the redemption of the purchased possession, to the praise of His glory.
14 O Espírito é o penhor da nossa herança, até o resgate da sua propriedade, em louvor da sua glória.
15 Therefore I also, hearing of your faith in the Lord Jesus and love to all the saints,
15 Por isso, também eu, tendo ouvido a respeito da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor para com todos os santos,
16 do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,
16 não cesso de dar graças por vocês, mencionando-os nas minhas orações.
17 that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him,
17 Peço ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, que conceda a vocês espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele.
18 the eyes of your understanding being enlightened, that you may know what is the hope of His calling, and what is the riches of the glory of His inheritance in the saints,
18 Peço que ele ilumine os olhos do coração de vocês, para que saibam qual é a esperança da vocação de vocês, qual é a riqueza da glória da sua herança nos santos
19 and what is the surpassing greatness of His power toward us, the ones believing according to the working of His mighty strength
19 e qual é a suprema grandeza do seu poder sobre nós, os que cremos, segundo a eficácia da força do seu poder.
20 which He worked in Christ in raising Him from the dead, and He seated Him at His right hand in the heavenlies,
20 Ele exerceu esse poder em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar à sua direita nas regiões celestiais,
21 far above all principality and authority and power and dominion, and every name being named, not only in this world, but also in the coming age.
21 acima de todo principado, potestade, poder, domínio e de todo nome que se possa mencionar, não só no presente século, mas também no vindouro.
22 And He has put all things under His feet and gave Him to be Head over all things to the church,
22 E sujeitou todas as coisas debaixo dos pés de Cristo e, para ser o cabeça sobre todas as coisas, o deu à igreja,
23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all.
23 a qual é o seu corpo, a plenitude daquele que a tudo enche em todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.