Eclesiastes 4

MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun. And behold the tears of the oppressed ones, and hey had no comforter! And on the side of those who oppressed them there was power, but they had no comforter.
1 Depois voltei-me, e atentei para todas as opressões que se fazem debaixo do sol; e eis que vi as lágrimas dos que foram oprimidos e dos que não têm consolador, e a força estava do lado dos seus opressores; mas eles não tinham consolador.
2 And I commended the dead who already have died, more than the living who are living now.
2 Por isso eu louvei os que já morreram, mais do que os que vivem ainda.
3 Yea, better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
3 E melhor que uns e outros é aquele que ainda não é; que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.
4 Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit.
4 Também vi eu que todo o trabalho, e toda a destreza em obras, traz ao homem a inveja do seu próximo. Também isto é vaidade e aflição de espírito.
5 The fool folds his hands together, and eats his own flesh.
5 O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.
6 Better is a hand filled with rest than two fists with travail and vexation of spirit.
6 Melhor é a mão cheia com descanso do que ambas as mãos cheias com trabalho, e aflição de espírito.
7 And I returned and saw vanity under the sun.
7 Outra vez me voltei, e vi vaidade debaixo do sol.
8 There is one alone, and there is not a second; yea, he has neither son nor brother; yet there is no end to all his labor; and his eyes are not satisfied with riches; and he says, For whom do I labor and take good from my soul? This is also vanity. Yes, it is an evil business.
8 Há um que é só, e não tem ninguém, nem tampouco filho nem irmão; e contudo não cessa do seu trabalho, e também seus olhos não se satisfazem com riqueza; nem diz: Para quem trabalho eu, privando a minha alma do bem? Também isto é vaidade e enfadonha ocupação.
9 Two are better than one; because they have a good reward for their labor.
9 Melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
10 For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him who is alone when he falls, for he does not have another to help him.
10 Porque se um cair, o outro levanta o seu companheiro; mas ai do que estiver só; pois, caindo, não haverá outro que o levante.
11 Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm alone?
11 Também, se dois dormirem juntos, eles se aquentarão; mas um só, como se aquentará?
12 And if one overthrows him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
12 E, se alguém prevalecer contra um, os dois lhe resistirão; e o cordão de três dobras não se quebra tão depressa.
13 A poor and a wise child is better than an old and foolish king, who will not be warned any more.
13 Melhor é a criança pobre e sábia do que o rei velho e insensato, que não se deixa mais admoestar.
14 For out of prison he comes to reign; although in his kingdom he was born poor.
14 Porque um sai do cárcere para reinar; enquanto outro, que nasceu em seu reino, torna-se pobre.
15 I saw all the living who walk under the sun, with the second child who shall stand up in his place.
15 Vi a todos os viventes andarem debaixo do sol com a criança, a sucessora, que ficará no seu lugar.
16 There is no end of all the people, of all who have been before them; they also who come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and vexation of spirit.
16 Não tem fim todo o povo que foi antes dele; tampouco os que lhe sucederem se alegrarão dele. Na verdade que também isto é vaidade e aflição de espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.