Deuteronômio 8
MKJV: Green's Modern King James Version (SM_MKJV) vs NAA
1 All the commandments which I command you this day shall you be careful to do, that you may live and multiply and go in and possess the land which the LORD swore to your fathers.
1 — Tenham o cuidado de cumprir todos os mandamentos que hoje lhes ordeno, para que vocês vivam, se multipliquem, entrem e tomem posse da terra que o Senhor prometeu sob juramento aos pais de vocês.
2 And you shall remember all the way which the LORD your God led you these forty years in the wilderness in order to humble you, to prove you, to know what is in your heart, whether you would keep His commandments or not.
2 Lembrem-se de todo o caminho pelo qual o Senhor , seu Deus, os guiou no deserto durante estes quarenta anos, para humilhar vocês, para pôr vocês à prova, para saber o que estava no coração de vocês, se guardariam ou não os seus mandamentos.
3 And He humbled you and allowed you to hunger, and then He fed you with manna, which you did not know, neither did your fathers know it, so that He might make you know that man shall not live by bread alone. But every word that comes out of the mouth of the LORD man shall live.
3 Ele humilhou vocês, ele os deixou passar fome, ele os sustentou com o maná, que vocês não conheciam e que nem os pais de vocês conheciam, para que vocês compreendessem que o ser humano não viverá só de pão, mas de tudo o que procede da boca do Senhor .
4 Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell, these forty years.
4 Durante estes quarenta anos, as roupas que vocês usavam não envelheceram, e os seus pés não ficaram inchados.
5 And you have known with your heart that as a man chastens his son, so the LORD your God chastens you.
5 Portanto, saibam em seu coração que, assim como um homem disciplina o seu filho, assim o Senhor , seu Deus, disciplina vocês.
6 And you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to fear him.
6 Guardem os mandamentos do Senhor , seu Deus, para que vocês andem nos seus caminhos e o temam.
7 For the LORD your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills,
7 Porque o Senhor , o Deus de vocês, os faz entrar numa terra boa, terra de ribeiros de águas, de fontes, de mananciais profundos, que saem dos vales e das montanhas;
8 a land of wheat and barley and vines and fig trees and pomegranates, a land of olive oil and honey,
8 terra de trigo e cevada, de vinhas, figueiras e romãzeiras; terra de oliveiras, de azeite e mel;
9 a land in which you shall eat bread without want. You shall not lack any thing in it. It is a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
9 terra em que vocês não terão escassez e em que não lhes faltará nada; terra cujas pedras são ferro e de cujos montes vocês extrairão o cobre.
10 And you shall eat and be satisfied, then you shall bless the LORD your God for the good land which He has given you.
10 Vocês comerão e ficarão satisfeitos, e louvarão o Senhor , seu Deus, pela boa terra que lhes deu.
11 Beware that you do not forget the LORD your God, in not keeping His commandments, and His judgments, and His statutes, which I command you today,
11 — Tenham o cuidado de não se esquecer do Senhor , seu Deus, deixando de cumprir os seus mandamentos, os seus juízos e os seus estatutos, que hoje lhes ordeno.
12 lest when you have eaten and are full and have built good houses and lived in them,
12 Não aconteça que, depois de terem comido e estarem fartos, depois de haverem edificado boas casas e morado nelas;
13 and when your herds and your flocks multiply, and your silver and your gold is multiplied, and all that you have is multiplied,
13 depois de se multiplicarem o seu gado e os seus rebanhos, e aumentar a sua prata e o seu ouro, e ser abundante tudo o que vocês têm,
14 then your heart might be lifted up, and you might forget the LORD your God who brought you forth out of the land of Egypt, from the house of slaves.
14 se eleve o seu coração e vocês se esqueçam do Senhor , seu Deus, que os tirou da terra do Egito, da casa da servidão,
15 He led you through the great and terrible wilderness, with fiery serpents and scorpions and thirsty ground, where there was no water, who brought you forth water out of the rock of flint,
15 que os conduziu por aquele grande e terrível deserto de serpentes abrasadoras, de escorpiões e de aridez, onde não havia água; e que fez sair água da rocha para vocês beberem;
16 who fed you in the wilderness with manna which your fathers did not know, so that He might humble you and so that He might prove you, to do you good in your latter end,
16 que no deserto os sustentou com maná, que os pais de vocês não conheciam; para humilhar vocês, para pôr vocês à prova e, afinal, lhes fazer bem.
17 and so that you might not say in your heart, My power and the might of my hand has gotten me this wealth.
17 — Portanto, não pensem: “A minha força e o poder do meu braço me conseguiram estas riquezas.”
18 But you shall remember the LORD your God, for it is He who gives you power to get wealth, so that He may confirm His covenant which He has sworn to your fathers, as it is today.
18 Pelo contrário, lembrem-se do Senhor , seu Deus, porque é ele quem lhes dá força para conseguir riquezas; para confirmar a sua aliança, que, sob juramento, prometeu aos pais de vocês, como hoje se vê.
19 And it shall be if you do at all forget the LORD your God and walk after other gods and serve them and worship them, I testify against you today that you shall surely perish.
19 Se vocês se esquecerem do Senhor , seu Deus, e seguirem outros deuses, os servirem e os adorarem, eu lhes asseguro hoje que vocês certamente serão destruídos.
20 As the nations whom the LORD destroys before your face, so you shall perish because you would not listen to the voice of the LORD your God.
20 Como as nações que o Senhor destruiu diante de vocês, assim vocês também perecerão, porque não quiseram obedecer à voz do Senhor , seu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.