Salmos 7
LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
1 Em ti me refugio, S enhor , meu Deus; salva-me dos que me perseguem e livra-me!
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
2 Do contrário, eles me atacarão como leões e me despedaçarão, sem que ninguém me resgate.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
3 Ó S enhor , meu Deus, se fiz o mal, se cometi alguma injustiça,
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
4 se traí um amigo ou saqueei meu adversário sem razão,
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela.)
5 que meus inimigos me persigam e capturem; que me pisoteiem no chão e no pó arrastem minha honra. Interlúdio
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
6 Levanta-te, S enhor , em tua ira! Ergue-te contra a fúria de meus inimigos! Desperta, meu Deus, e faz justiça!
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
7 Reúne as nações diante de ti e toma teu lugar de autoridade sobre elas.
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
8 O S enhor julga as nações; declara-me justo, ó S pois sou inocente, ó Altíssimo!
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
9 Faz cessar a maldade dos perversos e dá segurança ao justo. Pois tu sondas a mente e o coração, ó Deus justo.
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
10 Deus é meu escudo; ele salva os que têm coração íntegro.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
11 Deus é justo juiz; todos os dias ele mostra sua ira contra os perversos.
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará sua espada; armará seu arco para disparar,
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
13 preparará suas armas mortais e acenderá suas flechas com fogo.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
14 Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
15 Abre uma cova profunda, mas ele próprio cai em sua armadilha.
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
16 Sua maldade se volta contra ele; sua violência lhe cai sobre a cabeça.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
17 Darei graças ao S enhor porque ele é justo; cantarei louvores ao nome do S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.