Salmos 21

LvGluck8: Latvian Glück 8th edition (SM_LVGLUCK8) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kungs, par Tavu spēku ķēniņš priecājās, un cik ļoti viņš līksmojās par Tavu pestīšanu!
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 Tu viņam dod, ko viņa sirds kāro, un neliedzi, ko viņa mute lūdz. (Sela.)
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 Jo Tu nāci viņam pretim ar labu svētīšanu, Tu lieci uz viņa galvu kroni no šķīsta zelta.
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 Viņš lūdz no Tevis dzīvību, to Tu viņam esi devis, ilgu dzīvošanu mūžīgi mūžam.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 Viņam ir liela godība caur Tavu pestīšanu, Tu lieci godību un jaukumu uz viņu.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 Jo Tu viņu iecēli par svētību mūžīgi, Savā priekšā Tu viņu iepriecini ar prieku.
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 Jo ķēniņš cerē uz To Kungu, un caur tā Visuaugstākā žēlastību viņš nešaubīsies.
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 Tava roka atradīs visus Tavus ienaidniekus, Tava labā roka atradīs Tavus nīdētājus.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Tu tos darīsi kā degošu cepli Savas dusmības laikā; Tas Kungs tos aprīs Savā bardzībā, un uguns tos norīs.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Viņu augļus Tu nomaitāsi no zemes virsas un viņu dzimumu no cilvēku bērniem.
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 Jo tie ļaunu pret Tevi darījuši, tie izdomāja negantību, bet nespēja to izdarīt.
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 Tu darīsi, ka tie griež muguru, Savu stopu Tu stiepsi pret viņu vaigiem.
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 Paaugstinājies, Kungs, Savā stiprumā, tad dziedāsim un teiksim Tavu varu ar dziesmām.
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.