Zacarias 10
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NTLH
1 Ask rain from Jehovah in the time of the latter rain. Jehovah shall make storm clouds; and He gives them showers of rain, grass to everyone in the field.
1 Peçam a Deus, o Senhor , que mande as chuvas da primavera, pois é ele quem manda as nuvens e a chuva para fazer com que os campos produzam colheitas para todos.
2 For the family idols speak iniquity, and the diviners have seen a lie and have told false dreams. They comfort in vain. On account of this, they wandered like a flock. They were troubled because there was no shepherd.
2 Não adianta vocês consultarem os ídolos ou os médiuns, pois eles só dizem bobagens e mentiras. Os que explicam sonhos são falsos, e as suas palavras de consolo não ajudam nada. Por isso, o povo vive aflito e anda sem direção, como ovelhas que não têm pastor.
3 My anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats. For Jehovah of hosts has visited His flock, the house of Judah and made them as His splendid horse in battle.
3 O Senhor Deus diz: — Estou
4 From Him came the cornerstone, from Him the nail, from Him came the battle bow, and from Him every ruler together.
4 Do meio deles, virão todos os chefes, líderes militares e governadores do meu povo.
5 And they shall be like mighty ones who trample the mud of the streets in the battle. And they shall fight because Jehovah is with them, and they shall make the riders of horses ashamed.
5 Todos juntos vencerão e serão como os soldados que pisam os seus inimigos na lama das ruas. Lutarão porque eu, o Senhor , estou com eles, e derrotarão até os inimigos montados a cavalo.
6 And I will make stronger the house of Judah, and I will save the house of Joseph. And I will bring them back again to live, for I have pity on them. And they shall be as though I had not cast them off, for I am Jehovah their God, and I will answer them.
6 O Senhor Deus diz: “Darei forças ao povo de Judá, salvarei o povo de Israel. Tenho compaixão deles e os trarei de volta do Será como se eu nunca os tivesse rejeitado, pois eu sou o e atendo as suas orações.
7 And Ephraim shall be like a mighty one, and their heart shall be glad as by wine. And their sons shall see and be glad; their heart shall rejoice in Jehovah.
7 Os homens de Israel serão fortes como soldados, serão alegres como os que bebem vinho. Os seus descendentes ouvirão falar disso e ficarão contentes e alegres por causa do que eu, o
8 I will whistle for them and gather them, for I have redeemed them. And they shall multiply as they were multiplied.
8 “Chamarei o meu povo e os juntarei, pois eu os trarei de volta para o seu país. E serão novamente tão numerosos como eram no passado.
9 And I will sow them among the peoples, and they shall remember Me in far countries, and they shall live with their sons and return.
9 Eu os espalhei pelas nações distantes, mas mesmo assim eles não têm esquecido de mim. Eles e os seus filhos continuarão vivos e voltarão de novo para a sua terra.
10 And I will return to save them out of the land of Egypt and gather them out of Assyria. And I will bring them into the land of Gilead and Lebanon, for room shall not be found for them.
10 Eu os farei voltar do Egito e da Assíria e os levarei para as terras de Gileade e do Líbano. Serão tantos, que não haverá lugar para todos.
11 And He shall pass through the sea of distress and strike the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up. And the pride of Assyria shall be brought down, and the scepter of Egypt shall go away.
11 Atravessarão o mar Vermelho, e eu, o e secarei as águas do rio Nilo. Destruirei o orgulho da Assíria e acabarei com o poder do Egito.
12 And I will make them strong in Jehovah, and they shall walk up and down in His name, says Jehovah.
12 Darei forças ao meu povo, e pelo meu poder eles viverão. Eu, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.