Salmos 79
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT
1 A Psalm of Asaph. O God, the nations have come into Your inheritance; they have defiled Your holy temple; they have laid Jerusalem in heaps.
1 Ó Deus, as nações invadiram a terra que te pertence; profanaram teu santo templo e transformaram Jerusalém num monte de ruínas.
2 They have given the bodies of Your servants as food for the birds of the heavens; the flesh of Your saints to the beasts of the earth.
2 Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
3 They have shed their blood like water all around Jerusalem, and there is no one burying.
3 O sangue correu como água ao redor de Jerusalém, e não resta ninguém para sepultar os mortos.
4 We have become a shame to our neighbors a scorn and a mockery to those who are around us.
4 Nossos vizinhos zombam de nós; somos objeto de riso e desprezo para os que nos rodeiam.
5 Until when, O Jehovah? Will You be angry with us forever? Shall Your jealousy burn like fire?
5 Até quando, S enhor , ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
6 Pour out Your wrath on the nations who have not known You, and on the kingdoms who have not called on Your name.
6 Derrama tua fúria sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam teu nome.
7 For they have eaten up Jacob, and laid waste to his dwelling-place.
7 Pois devoraram teu povo, Israel, e transformaram suas casas em ruínas.
8 Oh do not remember for us the sins of our first ones; let Your tender mercies meet us speedily, for we have been brought very low.
8 Não nos culpes pelos pecados de nossos antepassados! Que a tua compaixão venha depressa nos socorrer, pois é grande o nosso desespero!
9 Help us, O God of our salvation, for the matter of the glory of Your name; and deliver us and atone for our sins, for Your name's sake.
9 Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.
10 Why should the nations say, Where is their God? Let Him be known among the nations before our eyes, the avenging of the blood of Your servants that has been poured out.
10 Por que permitir que as nações digam: “Onde está o seu Deus?” Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.
11 Let the groaning of the prisoner come before You; according to the greatness of Your arm, preserve the sons of death.
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros; por teu grande poder, salva os condenados à morte.
12 And reward our neighbors sevenfold, Give into their bosom their curse with which they have cursed You, O Lord.
12 Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
13 Then we Your people, and sheep of Your pasture, will give thanks to You forever; we will declare Your praise to all generations.
13 Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.