Salmos 149

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Praise Jehovah! Sing to Jehovah a new song, His praise in the assembly of the saints.
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 Let Israel rejoice in His Makers; let the sons of Zion be joyful in their Kings.
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Let them praise His name in the dance; let them sing praise to Him with the timbrel and lyre.
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 For Jehovah takes pleasure in His people; He beautifies the meek with salvation.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Let the saints be joyful in glory; let them sing aloud on their beds.
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Let the exaltation of God be in their throat, and a two-edged sword in their hand,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 to execute vengeance on the nations, punishment on the peoples;
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 to bind their kings with chains and their nobles with iron bands;
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 to execute on them the judgment written; this is an honor for all His saints. Praise Jehovah!
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.