Sofonias 3

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Woe to her rebelling and being defiled, to the oppressing city!
1 Que aflição espera Jerusalém, cidade rebelde e impura, cheia de violência e opressão!
2 She did not listen to the voice; she did not receive correction; she did not trust in Jehovah; she did not draw near to her God.
2 Ninguém pode lhe dizer coisa alguma; ela recusa toda correção. Não confia no S nem se aproxima de seu Deus.
3 Her rulers within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they do not gnaw bones for the morning.
3 Seus líderes são como leões que rugem, caçando suas vítimas. Seus juízes são como lobos ao cair da noite, que não deixam vestígio de suas presas ao amanhecer.
4 Her prophets are proud, men of deceit; her priests have profaned the sanctuary; they have done violence to the Law.
4 Seus profetas são mentirosos arrogantes que buscam os próprios interesses. Seus sacerdotes profanam o templo ao transgredir a lei de Deus.
5 The righteous Jehovah is in her midst; He will not act perversely. Every morning He gives His justice to the light; He does not fail, but the unjust knows no shame.
5 Mas o S enhor ainda está na cidade e não pratica o mal. A cada dia, ele faz justiça e nunca falha; os perversos, porém, não se envergonham.
6 I have cut off nations; their towers are ruined. I made their streets waste, so that none passes by. Their cities are laid waste, without a man, there being no inhabitant.
6 “Exterminei as nações, destruí suas torres. Suas ruas ficaram desertas, suas cidades são ruínas caladas. Não há sobreviventes, nem um sequer.
7 I said, Surely you will fear Me; you will receive instruction; then her dwelling shall not be cut off, all that I appointed for her. But they rose up early; they corrupted all their doings.
7 Pensei: ‘Agora eles me temerão! Certamente ouvirão minhas advertências! Então não precisarei feri-los outra vez, nem destruir suas casas’. Mas eles continuam a se levantar cedo para praticar todo tipo de maldade.
8 Therefore, wait for Me, declares Jehovah, for the day I rise up to the prey. For My judgment is to gather the nations, for Me to gather the kingdoms, to pour My fury out on them, all My hot anger. For all the earth shall be burned up with the fire of My jealousy.
8 Portanto, sejam pacientes”, diz o S enhor , “pois em breve me levantarei para acusar essas nações. Resolvi juntar os reinos da terra e derramar sobre eles minha ira ardente. Toda a terra será consumida pelo fogo de meu zelo.
9 For then I will give a clear lip to the peoples, to call all of them by the name of Jehovah, to serve Him with one shoulder.
9 “Então purificarei os lábios dos povos, para que possam se reunir e adorar o S
10 From beyond the rivers of Ethiopia, My worshipers, the daughter of My scattered ones, shall bring My food offering.
10 Meu povo dispersado, que vive além dos rios da Etiópia, virá para apresentar suas ofertas.
11 In that day you shall not be ashamed from all your doings in which you have transgressed against Me. For then I will take away those who rejoice in your pride out of your midst, and you shall not again be proud any more in My holy mountain.
11 Naquele dia, vocês não precisarão se envergonhar, pois já não serão rebeldes contra mim. Removerei de seu meio os orgulhosos; não haverá mais arrogância em meu santo monte.
12 I will also leave a poor and weak people in your midst, and they shall trust in the name of Jehovah.
12 Só restarão os pobres e os humildes, pois eles confiam no nome do S
13 The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies. And a deceitful tongue shall not be found in their mouth. For they shall feed and lie down, and no one shall frighten them .
13 O remanescente de Israel não cometerá injustiça; não mentirão nem enganarão uns aos outros. Comerão e dormirão em segurança, e não haverá quem os atemorize.”
14 Shout for joy, daughter of Zion; shout, Israel! Be glad and rejoice with all the heart, daughter of Jerusalem!
14 Cante, ó filha de Sião! Grite bem alto, ó Israel! Alegre-se e exulte de todo coração, ó preciosa Jerusalém!
15 Jehovah has turned off your judgments; He has turned away your enemy. Jehovah, the King of Israel, is in your midst; you shall not fear evil any more.
15 Pois o S enhor removerá as acusações contra você e dispersará os exércitos de seu inimigo. O S estará em seu meio, e você nunca mais temerá a calamidade.
16 In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not! Zion, do not let your hands droop.
16 Naquele dia, se anunciará em Jerusalém: “Anime-se, ó Sião! Não tenha medo!
17 Jehovah your God is mighty in your midst; He will save. He will rejoice over you with joy; He is silent in His love. He rejoices over you with a joyful shout.
17 Pois o S enhor , seu Deus, está em seu meio; ele é um Salvador poderoso. Ele se agradará de vocês com exultação e acalmará todos os seus medos com amor; ele se alegrará em vocês com gritos de alegria!”.
18 I will gather the afflicted ones from the appointed place; they were from you, a lifting up of reproach over her.
18 “Juntarei os que choram por não participarem das festas sagradas; nunca mais serão envergonhados.
19 Behold, at that time I will deal with all those who afflict you. And I will save her who is lame, and gather her who was thrust out. And I will give them for a praise and for a name in all the land of their shame.
19 Tratarei severamente todos que os oprimiram; salvarei os fracos e indefesos. Aos que antes foram exilados, darei reconhecimento e honra nas terras em que sofreram humilhação.
20 In that time I will bring you, even in the time I gather you. For I will give you for a name and for a praise among all the peoples of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, says Jehovah.
20 Naquele dia, reunirei vocês e os trarei para casa. Eu lhes darei honra e reconhecimento entre todas as nações da terra, e os restaurarei diante dos olhos delas. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Sofonias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.