Romanos 13

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Let every soul be subject to higher authorities, for there is no authority except from God, but the existing authorities have been ordained by God.
1 Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 So that the one resisting authority has opposed the ordinance of God, and the ones opposing will receive judgment to themselves.
2 Assim, aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus, e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 For the rulers are not a terror to good works, but to the bad. And do you desire not to fear the authority? Do the good, and you will have praise from it;
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Você quer viver sem medo da autoridade? Faça o bem e você terá louvor dela,
4 for it is a servant of God to you for the good. But if you practice evil, be afraid; for he does not bear the sword in vain; for he is a servant of God, an avenger for wrath to the one practicing evil.
4 pois a autoridade é ministro de Deus para o seu bem. Mas, se você fizer o mal, então tenha medo, porque não é sem motivo que a autoridade traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar quem pratica o mal.
5 Because of this, it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of conscience.
5 Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 For on this account you also pay taxes, for they are ministers of God, always giving attention to this very thing.
6 É por isso também que vocês pagam impostos, porque as autoridades são ministros de Deus, atendendo constantemente a este serviço.
7 Then give to all their dues: to the one due tax, the tax; to the one due tribute, the tribute; to the one due fear, the fear; to the one due honor, the honor.
7 Paguem a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 Do not continue to owe anything, except to love one another. For the one loving the other has fulfilled the law.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
9 For, "Do not commit adultery," "do not murder," "do not steal," do not bear false witness, "do not lust," Ex. 20:13-15, 17 and if there is any other commandment, it is summed up in this word: "You shall love your neighbor as yourself." Lev. 19:18
9 Pois estes mandamentos: “Não cometa adultério”, “não mate”, “não furte”, “não cobice”, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
10 Love does not work evil to the neighbor. Then love is the fulfillment of law.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o cumprimento da lei é o amor.
11 Also this, knowing the time, that it is now the hour for you to be aroused from sleep, for now our salvation is nearer than when we believed.
11 E digo isto a vocês que conhecem o tempo: já é hora de despertarem do sono, porque a nossa salvação está agora mais perto do que quando no princípio cremos.
12 The night is far gone, and the day has drawn near; then let us cast off the works of darkness, and let us put on the weapons of the light.
12 Vai alta a noite, e o dia vem chegando. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 Let us walk becomingly, as in the day, not in carousings and drunkennesses, not in co-habitation and lustful acts, not in fighting and envy.
13 Vivamos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidades e libertinagem, não em discórdias e ciúmes.
14 But put on the Lord Jesus Christ, and do not take thought beforehand for the lusts of the flesh.
14 Mas revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não façam nada que venha a satisfazer os desejos da carne.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.