Levítico 3

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And if his offering is a sacrifice of peace offering, if he is offering it from the herd, whether male or female, a perfect one, he shall bring it near before the face of Jehovah.
1 Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico: se a fizer de gado vacum, seja macho ou fêmea, oferecê-la-á sem defeito diante do Senhor;
2 And he shall lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the opening of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron, the priests, shall sprinkle the blood on the altar all around.
2 porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará à porta da tenda da revelação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar em redor.
3 And he shall bring near from the sacrifice of the peace offering a fire offering to Jehovah, the fat which covers the inward parts, and all the fat on the inward parts,
3 Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,
4 and the two kidneys, and the fat on them, on the loins, and the fatty fold by the liver beside the kidneys; he shall remove.
4 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, ele os tirará.
5 And the sons of Aaron shall burn it as incense on the altar, on the burnt offering on the wood on the fire, a fire offering of a soothing fragrance to Jehovah.
5 E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do holocausto que está sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
6 And if his offering for a sacrifice of peace offerings is from the flock, male or female, a perfect one, he shall bring it near.
6 E se a sua oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, sem defeito o oferecerá.
7 If he is bringing near a sheep for his offering, then he shall bring it near before the face of Jehovah.
7 Se oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o Senhor;
8 And he shall lay his hand on the head of his offering and shall slaughter it in front of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron shall sprinkle its blood on the altar all around.
8 e porá a mão sobre a cabeça da sua oferta, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue sobre o altar em redor.
9 And he shall bring near from the sacrifice of the peace offerings a fire offering to Jehovah, its fat; he shall remove the entire fat tail close by the backbone, and all the fat that covers the inward parts, and all the fat that is on the inward parts,
9 Então, do sacrifício de oferta pacífica, fará uma oferta queimada ao Senhor; a gordura da oferta, a cauda gorda inteira, tirá-la-á junto ao espinhaço; e a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,
10 and the two kidneys, and the fat on them, on the loins, and he shall remove the fold by the liver, beside the kidneys; he shall remove it.
10 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á.
11 And the priest shall burn it as incense on the altar, bread of the fire offering to Jehovah.
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada ao Senhor.
12 And if his offering is a goat, then he shall bring it near before the face of Jehovah.
12 E se a sua oferta for uma cabra, perante o Senhor a oferecerá;
13 And he shall lay his hand on its head and shall slaughter it in front of the tabernacle of the congregation. And the sons of Aaron shall sprinkle its blood all around on the altar.
13 e lhe porá a mão sobre a cabeça, e a imolará diante da tenda da revelação; e os filhos de Arão espargirão o sangue da cabra sobre o altar em redor.
14 And he shall bring near from it his offering, a fire offering to Jehovah, the fat covering the inward parts, and all the fat on the inward parts,
14 Depois oferecerá dela a sua oferta, isto é, uma oferta queimada ao Senhor; a gordura que cobre a fressura, sim, toda a gordura que está sobre ela,
15 and the two kidneys, and the fat on them, on the loins, and the fold on the liver, beside the kidneys, he shall remove.
15 os dois rins e a gordura que está sobre eles, e a que está junto aos lombos, e o redenho que está sobre o fígado, juntamente com os rins, tirá-los-á.
16 And the priest shall burn them as incense on the altar, bread of the fire offering for a soothing fragrance; all the fat is Jehovah's.
16 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; é o alimento da oferta queimada, de cheiro suave. Toda a gordura pertencerá ao Senhor.
17 It shall be a never ending statute for your generations in all your dwellings. You shall not eat any fat or any blood.
17 Estatuto perpétuo, pelas vossas gerações, em todas as vossas habitações, será isto: nenhuma gordura nem sangue algum comereis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.