Levítico 2

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And when a person brings near an offering, a food offering to Jehovah, his offering shall be of flour. And he shall pour oil on it; and he shall put on it frankincense.
1 “Quando apresentar ao S enhor uma oferta de cereal, deverá ser de farinha da melhor qualidade. Derrame azeite sobre a farinha, acrescente um pouco de incenso
2 And he shall bring it to the sons of Aaron the priest, And he shall take out of it his handful from its flour, and from its oil, with all its frankincense. And the priest shall burn it as incense on the altar, a memorial offering, a fire offering, a soothing fragrance to Jehovah.
2 e leve-a aos filhos de Arão, os sacerdotes. O sacerdote pegará um punhado da farinha umedecida com azeite, junto com todo o incenso, e queimará essa porção memorial no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
3 And the rest of the food offering is for Aaron and for his sons, most holy, of the fire offerings of Jehovah.
3 O restante da oferta de cereal será entregue a Arão e a seus filhos. Essa oferta será considerada parte santíssima das ofertas especiais apresentadas ao S enhor .
4 And when you bring near an offering, a food offering baked in an oven, fine flour, unleavened cakes mixed with oil, or unleavened thin cakes anointed with oil.
4 “Se a oferta for de cereal assado no forno, deverá ser de farinha da melhor qualidade, mas sem fermento: bolos misturados com azeite ou pães finos untados com azeite.
5 And if your offering is a food offering baked in a pan, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.
5 Se a oferta de cereal for preparada numa assadeira, deverá ser de farinha da melhor qualidade misturada com azeite, mas sem fermento.
6 You shall divide it into bits, and you should pour oil on it; it is a food offering.
6 Divida-a em pedaços e derrame azeite sobre ela. É oferta de cereal.
7 And if your offering is a food offering on a griddle, your offering shall be fine flour mixed with oil;
7 Se a oferta de cereal for preparada numa panela, deverá ser de farinha da melhor qualidade misturada com azeite.
8 And you shall bring the food offering made of these things to Jehovah, and shall bring it to the priest. And the priest shall bring it near to the altar.
8 “Quando trouxer a oferta de cereal que foi preparada para o S enhor , entregue-a ao sacerdote, que a apresentará no altar.
9 And the priest shall lift up the food offering, its memorial offering, and shall burn it as incense on the altar, a fire offering, a soothing fragrance to Jehovah.
9 O sacerdote tomará uma porção memorial da oferta de cereal e a queimará no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
10 And the rest of the food offering is for Aaron and his sons, most holy, of the offerings of Jehovah.
10 O restante da oferta de cereal será entregue a Arão e a seus filhos como alimento. Essa oferta será considerada parte santíssima das ofertas especiais apresentadas ao S enhor .
11 Any food offering which you shall bring to Jehovah, you shall not make it leavened; for all leaven and all honey you shall not burn it as incense, a fire offering to Jehovah.
11 “Não use fermento ao preparar qualquer das ofertas de cereal a ser apresentada ao S enhor , pois nem fermento nem mel devem ser queimados como oferta especial apresentada ao S enhor .
12 As an offering of firstfruits, you shall bring them to Jehovah, but they shall not go up on the altar for a soothing fragrance.
12 É permitido acrescentar fermento e mel às ofertas dos primeiros frutos da colheita, mas nunca devem ser oferecidos no altar como aroma agradável ao S enhor .
13 And every offering of your food offering you shall season with salt, and you shall not let the salt of the covenant of your God be lacking from your food offering; you shall offer salt with all your offerings.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereal. Não deixe de usar o sal da aliança do seu Deus em todas as suas ofertas de cereal. Todas as ofertas que trouxerem deverão ter sal.
14 And if you bring near a food offering of firstfruits to Jehovah, fresh ears roasted with fire, kernels from a garden, you shall bring near your firstfruits for a food offering.
14 “Se apresentar ao S enhor uma oferta de cereal dos primeiros frutos de sua colheita, apresente grãos frescos moídos grosseiramente e tostados no fogo.
15 And you shall put oil on it, and lay on it frankincense; it is a food offering.
15 Derrame azeite sobre essa oferta de cereal e acrescente um pouco de incenso.
16 And the priest shall burn it as incense, with its memorial offering from its kernels, and from its oil, besides all its frankincense, a fire offering to Jehovah.
16 O sacerdote tomará uma porção memorial dos grãos umedecidos com azeite, junto com todo o incenso, e queimará como oferta especial apresentada ao S enhor .”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.