Levítico 1

LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 And Jehovah called to Moses and spoke to him out of the tabernacle of the congregation, saying:
1 E chamou o Senhor a Moisés e falou com ele da tenda da congregação, dizendo:
2 Speak to the sons of Israel and say to them, If any one of you brings an offering to Jehovah, from livestock of the herd, or from the flock, you shall bring near your offering.
2 Fala aos filhos de Israel e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao Senhor , oferecereis as vossas ofertas de gado, de vacas e de ovelhas.
3 If his offering is out of the herd, a male, a perfect one, he shall bring it to the opening of the tabernacle of the congregation, at his pleasure, before the face of Jehovah.
3 Se a sua oferta for holocausto de gado, oferecerá macho sem mancha; à porta da tenda da congregação a oferecerá, de sua própria vontade, perante o Senhor .
4 And he shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it is accepted for him to make atonement for him.
4 E porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito por ele, para a sua expiação.
5 And he shall kill the son of the herd before the face of Jehovah. And the sons of Aaron, the priests, shall bring near the blood and sprinkle the blood on the altar all around at the opening of the tabernacle of the congregation.
5 Depois, degolará o bezerro perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue e espargirão o sangue à roda sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregação.
6 And he shall skin the burnt offering, and shall cut it into pieces.
6 Então, esfolará o holocausto e o partirá nos seus pedaços.
7 And the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
7 E os filhos de Arão, os sacerdotes, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo.
8 And the sons of Aaron, the priests, shall arrange the pieces, with the head and the fat, on the wood on the fire, which is on the altar.
8 Também os filhos de Arão, os sacerdotes, porão em ordem os pedaços, a cabeça e o redenho, sobre a lenha que está no fogo em cima do altar.
9 And he shall wash its inward parts, and its legs, with water. And the priest shall burn as incense the whole of it on the altar for a burnt offering, a fire offering of soothing fragrance to Jehovah.
9 Porém a sua fressura e as suas pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isto queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
10 And if his offering is out of the flock, out of the sheep, or out of the goats, for a burnt offering, a male, a perfect one, he shall bring it near.
10 E, se a sua oferta for de gado miúdo, de ovelhas ou de cabras, para holocausto, oferecerá macho sem mancha,
11 And he shall slaughter it by the side of the altar northward, before the face of Jehovah. And the sons of Aaron, the priests, shall sprinkle its blood all around on the altar.
11 e a degolará ao lado do altar, para a banda do norte, perante o Senhor ; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o seu sangue à roda sobre o altar.
12 And he shall cut it to pieces with both its head and its fat, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire on the altar.
12 Depois, a partirá nos seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar.
13 And he shall wash the inward parts and the legs with water, and the priest shall bring near all of it and burn it as incense on the altar; it is a burnt offering, a fire offering of soothing fragrance to Jehovah.
13 Porém a fressura e as pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isto oferecerá e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .
14 And if the burnt offering is a burnt offering out of the fowls to Jehovah, then he shall bring near his offering, of turtledoves or of the offspring of the dove.
14 E, se a sua oferta ao Senhor for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos.
15 And the priest shall bring it near to the altar and shall nip off its head. And he shall burn it as incense on the altar; its blood shall be drained by the side of the altar.
15 E o sacerdote a oferecerá sobre o altar, e lhe torcerá o pescoço com a sua unha, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar;
16 And he shall remove its crop with its feathers, and shall throw it near the altar eastward, to the place of the ashes.
16 e o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para a banda do oriente, no lugar da cinza;
17 And he shall cleave it with its wings, not dividing it , and the priest shall burn it as incense on the altar, on the wood which is on the fire; a burnt offering; it is a fire offering of soothing fragrance to Jehovah.
17 e fendê-la-á com as suas asas, porém não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.