Hebreus 5
LITV: Green's Literal Translation (SM_LITV) vs AAI
1 For every high priest being taken from men is appointed on behalf of men in the things respecting God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins;
1 Firis gagamih etei i orot wanawanahimaim God boro narubin, naatu naya’asair sabuw wabihimaim God isan nabow. Bowabow kakafin notawiyen isan siwar nabow sibor na’afusar.
2 being able to feel in due measure for those not knowing and having been led astray, since he also is circled about with weakness.
2 Nati firis ef tata’ane ririm re’ere i so’ob, imih sabuw iyab tefofokar naatu tisisinaf kakaf i karam boro yaten nanub nibaisih.
3 And because of this he ought to offer for sins as concerning the people, so also concerning himself.
3 Anayabin i auman ririmin, imih boro men sabuw akisih hai bowabow kakafin isan sibor nayai’imih, baise i auman ana kakafin isan sibor boro nayai.
4 And no one takes the honor to himself, but he being called by God, even as Aaron also.
4 Men yait ta i wabin isan taiyuwin erubin firis gagamin emamataramih, baise God akisin ana kokomaim orot erubin firis gagamin emamatar, Aaron rurubin na’atube.
5 So also Christ did not glorify Himself to become a high priest, but He speaking to Him, "You are My Son; today I have begotten You." Psa. 2:7
5 Ef i ta’imon, Keriso men i taiyuwin wabin isan firis gagamin ana efan baimih, baise God akisin Keriso isan eo,
6 As He also says in another, "You are a priest forever according to the order of Melchizedek," Psa. 110:4
6 Buk Atamanin wanawanan efan ta’ane eo maiye,
7 who in the days of His flesh was offering both petitions and entreaties to Him being able to save Him from death, with strong crying and tears, and being heard from His godly fear;
7 Jesu tafaramamaim ma’am ana veya, erererey naatu ere maturin auman God isan dogoron tutufin etei yoyoban, naatu ifefeyan, kokok i morobone tiyawas. Anayabin taiyuwin yayare i God itin, imih God ana yoyoban nowar.
8 though being a Son, He learned obedience from what He suffered
8 Turobe i God Natun, baise biyababanane fanabow ana ef so’ob.
9 and being perfected, He became the Author of eternal salvation to all the ones obeying Him,
9 Naatu rurusouw ana maramaim, na sabuw iyab God fanan hibaib hai yawas wanatowan ana tutut matar.
10 having been called out by God as a High Priest according to the order of Melchizedek.
10 Iti na’atube sinaf, imih God kurereb Firis Gagamin matar, Melkisedek Firis Gagamin ma’am na’atube.
11 Concerning whom we have much to say, and hard to interpret since you have become dull in hearing.
11 Ayu akok kwanekwan tur moumurih ata kirum firis gagamin isan atao kwatanowar. Baise kaubuna gewas nowar isan i hifokar, anayabin kwa tur naniyan boro men kwanabaimih.
12 For indeed because of the time you are due to be teachers, yet you need to have someone to teach you again the rudiments of the beginning of the oracles of God, and you have become in need of milk, and not of solid food;
12 Iti ao anayabin, kwa i marasika kwana baitumatumayah kwamatar, boun i sabuw afa kwatabi’obaibiyih. Baise boro’ika sabuw afa hima tibi’obaibiyi, bay fokarin kwata’ani’aanifunik, kwama kek gidigihibe nun kwatomatom.
13 for everyone partaking of milk is without experience in the word of righteousness, for he is an infant.
13 Orot yait nun etomatom i kek sosof, kakafin o gewasin hai naniyan men so’ob.
14 But solid food is for those full grown, having exercised the faculties through habit, for distinction of both good and bad.
14 Baise bay mafur i orot baibin gagamih isah, sabuw iyab hibi’a’ait i karam boro kakafin naatu gewasin hairi nakusib.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.