Salmos 43

LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Judge me, O God, and plead my case against an unfaithful nation. From a man of deceit and wickedness rescue me,
1 Ó Deus, declara que eu estou inocente e defende a minha causa contra essa gente que não te adora! Livra-me das pessoas traiçoeiras e perversas.
2 because you are the God of my refuge. Why have you rejected me? Why must I go about mourning because of the oppression of the enemy?
2 Tu, ó Deus, és o meu protetor; por que me abandonaste? Por que tenho de viver sofrendo, perseguido pelos meus inimigos?
3 Send your light and your truth; they shall lead me. They shall bring me to ⌞your holy mountain⌟ and to your dwelling places.
3 Manda a tua luz e a tua verdade para que elas me ensinem o caminho e me levem de volta a o teu monte santo, e ao teu Templo, onde vives.
4 Then I will go to the altar of God, to God, ⌞my surpassing joy⌟, and I will praise you with lyre, O God, my God.
4 Então eu irei até o teu altar, ó Deus, pois tu és a fonte da minha felicidade. Tocarei a minha e cantarei louvores a ti, ó Deus, meu Deus!
5 Why are you ⌞in despair⌟, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I will again praise him, ⌞my salvation⌟ and my God.
5 Por que estou tão triste? Por que estou tão aflito? Eu porei a minha esperança em Deus e ainda o louvarei. Ele é o meu Salvador e o meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.