Miquéias 7
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NVI
1 Woe is me! For I have become like the gatherings of summer, like the gleanings of the grape harvest, when there is no cluster of grapes to eat or early ripened fruit that my soul desires.
1 Que desgraça a minha! Sou como quem colhe frutos de verão na respiga da vinha; não há nenhum cacho de uvas para provar, nenhum figo novo que eu tanto desejo.
2 The faithful person has perished from the land, and there is none who is upright among humankind. All of them lie in wait; each hunts his brother with a net.
2 Os piedosos desapareceram do país; não há um justo sequer. Todos estão à espreita para derramar sangue; cada um caça seu irmão com um laço.
3 Their hands are upon evil, to do it well; the official and the judge ask for the bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; and they weave it together.
3 Com as mãos prontas para fazer o mal, o governante exige presentes, o juiz aceita suborno, os poderosos impõem o que querem; todos tramam em conjunto.
4 The best of them is like a brier; the most upright worse than a thorn hedge. The day of your watchman, your punishment, has come; now their confusion will come.
4 O melhor deles é como espinheiro, e o mais correto é pior que uma cerca de espinhos. Chegou o dia anunciado pelas suas sentinelas, o dia do castigo de Deus. Agora reinará a confusão entre eles.
5 Do not put faith in a friend; put no trust in a close friend. Guard the doorways of your mouth from the one who lies in your lap.
5 Não confiem nos vizinhos; nem acreditem nos amigos. Até com aquela que o abraça tenha cada um cuidado com o que diz.
6 For a son treats a father with contempt; a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law; the enemies of a man are the men of his own house.
6 Pois o filho despreza o pai, a filha se rebela contra a mãe, a nora, contra a sogra; os inimigos do homem são os seus próprios familiares.
7 But as for me, I will look to Yahweh; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me.
7 Mas, quanto a mim, ficarei atento ao Senhor, esperando em Deus, o meu Salvador, pois o meu Deus me ouvirá.
8 You should not rejoice over me, O my enemy! When I fall I will stand up; when I sit in darkness Yahweh will be a light for me.
8 Não se alegre a minha inimiga com a minha desgraça. Embora eu tenha caído, eu me levantarei. Embora eu esteja morando nas trevas, o Senhor será a minha luz.
9 I will bear the rage of Yahweh, for I have sinned against him, until he pleads my cause and executes my justice. He will bring me out to the light; I will see his righteousness.
9 Por eu ter pecado contra o Senhor, suportarei a sua ira, até que ele apresente a minha defesa e estabeleça o meu direito. Ele me fará sair para a luz; contemplarei a sua justiça.
10 Then my enemy will see, and shame will cover her who said to me, “Where is Yahweh your God?” My eyes will look upon her; now she will become a trampling place, like mud in the streets.
10 Então a minha inimiga o verá e ficará coberta de vergonha, ela que me disse: "Onde está o Senhor, o seu Deus? " Meus olhos verão a sua queda; ela será pisada como o barro das ruas.
11 A day for building your walls; on that day he will extend your boundary.
11 O dia da reconstrução dos seus muros chegará, o dia em que se ampliarão as suas fronteiras virá.
12 On that day he will come to you from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to the River, and from sea to sea and mountain to mountain.
12 Naquele dia virá a você gente desde a Assíria até o Egito, e desde o Egito até o Eufrates, de mar a mar e de montanha a montanha.
13 But the earth will be a desolation because of its inhabitants, for the fruit of their deeds.
13 Mas a terra será desolada por causa dos seus habitantes, em conseqüência de suas ações.
14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, those dwelling alone in a forest in the midst of Carmel. Let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.
14 Pastoreia o teu povo com o teu cajado, o rebanho da tua herança, que vive à parte numa floresta, em férteis pastagens. Deixa-os pastar em Basã e em Gileade, como antigamente.
15 As in the days when you came out from the land of Egypt I will show him wondrous things.
15 "Como nos dias em que você saiu do Egito, ali mostrarei as minhas maravilhas".
16 The nations will see and be ashamed because of all their might. They will lay the hand on the mouth; their ears will be deaf.
16 As nações verão isso e se envergonharão, despojadas de todo o seu poder. Porão a mão na boca, e taparão os ouvidos.
17 They will lick the dust like the serpent, like the crawling things of the earth. They will come trembling from their strongholds to Yahweh our God. Let them fear and be afraid of you.
17 Lamberão o pó como a serpente, como animais que se arrastam no chão. Sairão tremendo das suas fortalezas; com temor se voltarão para o Senhor, o nosso Deus, e terão medo de ti.
18 Who is a God like you, forgiving sin and passing over rebellion for the remnant of his inheritance? He does not retain his anger forever, for he delights in loyal love.
18 Quem é comparável a ti, ó Deus, que perdoas o pecado e esqueces a transgressão do remanescente da sua herança? Tu que não permaneces irado para sempre, mas tens prazer em mostrar amor.
19 ⌞He will again have compassion⌟ on us; he will trample our iniquities. And you will hurl all their sins in the depths of the sea.
19 De novo terás compaixão de nós; pisarás as nossas maldades e atirarás todos os nossos pecados nas profundezas do mar.
20 You will show faithfulness to Jacob, and loyal love to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.
20 Mostrarás fidelidade a Jacó, e bondade a Abraão, conforme prometeste sob juramento aos nossos antepassados, na antigüidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.