Miquéias 3
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NAA
1 And I said, “Listen, O heads of Jacob and leaders of the house of Israel! Is it not for you to know justice?
1 Eu disse: Escutem agora, governantes de Jacó e chefes da casa de Israel: Por acaso não é a vocês que compete conhecer a justiça?
2 Those of you who are haters of good and lovers of evil, who tear their skin from them and their flesh from their bones,
2 Mas vocês odeiam o bem e amam o mal; arrancam a pele do meu povo e a carne de cima dos seus ossos.
3 and who eat the flesh of my people, and strip their skin from them, and break their bones, and chop them like meat in the pot, and like flesh in the midst of a cooking pot.”
3 Vocês comem a carne do meu povo e lhes arrancam a pele; quebram os seus ossos, e os repartem em pedaços que vão para a panela e em carne que vai para o caldeirão.
4 Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. He will hide his face from them at that time, when they have made their deeds evil.
4 Um dia eles hão de invocar o mas ele não os ouvirá; naquele tempo, esconderá deles a sua face, por causa do mal que praticaram.
5 Thus says Yahweh concerning the prophets who are leading my people astray, who are biting with their teeth and proclaim, “Peace,” but whoever puts nothing into their mouths they declare war against.
5 Assim diz o Senhor a respeito dos profetas que fazem o meu povo andar errante e que clamam: “Paz”, quando têm o que mastigar, mas apregoam guerra santa contra aqueles que não lhes dão nada para comer:
6 Therefore it will be as night to you, without vision, and darkness to you, without divination. And the sun will set on the prophets, and the day will grow dark over them.
6 “Por isso, vocês terão noites sem visões; vocês terão trevas sem adivinhações. O sol se porá sobre os profetas, e o dia se transformará em escuridão.
7 Then the seers will be disgraced, and those practicing divination will be put to shame. All of them will cover their lips, for there is no reply from God.
7 Os videntes serão envergonhados, e os adivinhos serão humilhados. Todos eles colocarão a mão sobre a boca, porque não haverá resposta de Deus.”
8 But I, I am filled with power, with the Spirit of Yahweh, and with justice and might, to declare to Jacob his rebellion, and to Israel his sin.
8 Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do cheio de justiça e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado.
9 Hear this, O rulers of the house of Jacob and leaders of the house of Israel, those detesting justice and perverting all that is right,
9 Escutem agora isto, governantes da casa de Jacó e chefes da casa de Israel, vocês que detestam a justiça e pervertem tudo o que é correto,
10 he who builds Zion with blood and Jerusalem with wickedness.
10 que edificam Sião com sangue e Jerusalém, com iniquidade.
11 Its rulers judge for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money. But they lean on Yahweh, saying, “Is not Yahweh in our midst? Disaster will not come upon us.”
11 Os seus cabeças dão as sentenças por suborno, os seus sacerdotes ensinam por interesse, e os seus profetas adivinham por dinheiro. E ainda se apoiam no dizendo: “Não está o no meio de nós? Nenhum mal nos sobrevirá.”
12 Therefore on account of you Zion will be plowed as a field, and Jerusalem will be a heap of rubble, and ⌞the temple mount⌟ as a high place in a forest.
12 Portanto, por causa de vocês, Sião será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará um montão de ruínas, e o monte do templo, numa colina coberta de mato.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.