Levítico 2
LEB: The Lexham English Bible (SM_LEB) vs NTLH
1 “ ‘When a person brings a grain offering to Yahweh, his offering must be finely milled flour, and he must pour out oil on it and place frankincense on it.
1 Quando um homem oferecer cereais ao Senhor Deus, deverá moer o cereal, tirando dele a melhor farinha. Depois de misturar azeite e incenso na farinha,
2 And he shall bring it to the sons of Aaron, the priests, and he shall take ⌞his handful from its finely milled flour⌟ and from its oil in addition to all its frankincense. The priest shall turn its token portion into smoke on the altar as an offering made by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
2 ele a entregará aos sacerdotes, que são descendentes de Arão. Um dos sacerdotes pegará um punhado da farinha com o azeite e o incenso e o queimará no altar para lembrar que a oferta toda é dada a Deus. É uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável ao Senhor .
3 The remainder of the grain offering ⌞belongs to⌟ Aaron and to his sons—⌞it is a most holy thing⌟ from the offerings made by fire for Yahweh.
3 O resto da oferta de cereais é dos sacerdotes, que são descendentes de Arão; é a parte mais sagrada, pois foi tirada da oferta dada a Deus, o Senhor .
4 “ ‘But if you bring a grain offering of something oven-baked, it must be of finely milled flour as ring-shaped unleavened bread mixed with oil or wafers of unleavened bread smeared with oil.
4 Se a oferta de cereais forem pães assados no forno, eles deverão ser feitos da melhor farinha, mas sem fermento. Os pães podem ser grandes, feitos de farinha misturada com azeite, ou então pequenos e achatados, passando-se um pouco de azeite por cima.
5 If your offering is a grain offering baked on a flat baking pan, it must be finely milled flour, unleavened bread mixed with oil;
5 Se a oferta forem pães assados na grelha, eles deverão ser feitos de farinha misturada com azeite, mas sem fermento.
6 break it into pieces and pour out oil on it; it is a grain offering.
6 Quando fizer a oferta, o homem deverá partir o pão em pedaços e derramar azeite em cima.
7 “ ‘If your offering is a grain offering prepared in a cooking pan, it must be with finely milled flour in oil.
7 Se a oferta forem pães assados na frigideira, eles deverão ser feitos de farinha misturada com azeite.
8 And you shall bring the grain offering that is made from these things to Yahweh, and the offerer shall bring it to the priest, and he shall bring it to the altar.
8 Apresente a Deus, o Senhor , essas ofertas de cereais; entregue ao sacerdote, e ele as levará ao altar.
9 And the priest shall take away from the grain offering its token portion, and he shall turn it into smoke on the altar as an offering made by fire, as an appeasing fragrance for Yahweh.
9 Ele pegará uma pequena parte da oferta e a queimará no altar para lembrar que a oferta toda é dada a Deus. É uma oferta de alimento que tem um cheiro agradável ao Senhor .
10 And the remainder of the grain offering ⌞belongs to⌟ Aaron and to his sons—⌞it is a most holy thing⌟ from the offerings made by fire for Yahweh.
10 O resto da oferta de cereais é dos sacerdotes, que são descendentes de Arão; é a parte mais sagrada, pois foi tirada da oferta dada a Deus, o Senhor .
11 “ ‘Every grain offering you bring to Yahweh must not be made of yeasted food, because you must not turn into smoke any yeast or any honey from an offering made by fire for Yahweh.
11 Nenhuma oferta de cereais será preparada com fermento; nem fermento nem mel deverão ser usados em nenhuma oferta apresentada a Deus, o Senhor .
12 As an offering of the choicest portion, you may bring them to Yahweh, but they must not be offered on the altar as an appeasing fragrance.
12 Ofereça ao Senhor os cereais que forem colhidos primeiro; mas essa oferta não será queimada no altar.
13 Also all of your grain offerings you must season with salt; you must not omit the salt of your God’s covenant from your offering.
13 Tempere com sal todas as ofertas de cereais, pois o sal representa a aliança que Deus fez com o seu povo. Toda oferta de cereais deverá ser temperada com sal.
14 “ ‘And if you bring to Yahweh a grain offering of firstfruits, you must bring an ear of new grain roasted by fire, coarsely crushed ripe grain, as the grain offering of your firstfruits.
14 Quando a primeira parte da colheita de cereais for oferecida a Deus, o Senhor , leve grãos de espigas verdes, esmagados e torrados no fogo.
15 And you shall put oil on it and place frankincense on it; it is a grain offering.
15 Ponha azeite e incenso em cima dessa oferta.
16 The priest shall turn into smoke its token portion from its coarsely crushed grain together with all of its frankincense—it is an offering made by fire for Yahweh.’ ”
16 Aí o sacerdote queimará no altar uma parte dessa oferta de cereais, junto com o azeite e o incenso, para lembrar que a oferta toda é dada a Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.